Lov na Snarka

Lov na Snarka

Lewis Carroll

"Lov na Snarka", "Fantazmagorija" i čitav niz kraćih pjesama humorističkog ugođaja bit će povod mnogim književnim teoretičarima da Lewisa Carrolla svrstaju u preteče poezije apsurda i literature nonsensa.

Danas se bez ikakvogpretjerivanja može reći da je pojava Carrollove Alice u zemlji čuda presudno uticala na razvoj svetske književnosti. Bez Alice, bez Carrollovih "besmislenih" stihova i čudesnog osećaja za logičnu nelogičnost jezika, bez njegovog dara za parodiranje književnih formi, teško je zamisliti pojavu pisaca kao što su Borges i Nabokov, koji su trajno izmenilitokove savremene proze (Nabokov je preveo Alice na ruski). Carroll je, s jedne strane, oslobodio dečju književnost moralističkih zahteva svoga (viktorijanskog) doba, dok je, s druge strane, pokazao da je upravo jezik ono ogledalo u kojem se stvarnost sveta prelama i odražava. Naše razumevanje sveta zavisi od razumevanja i umeća upotrebe jezika, i Carroll koristi svoju pripovedačku i poetsku veštinu, ali i poznavanje logike i matematike, da bi potkrepio tu tvrdnju. Ona najviše dolazi do izražaja u knjigama o Alice i spevu Lov na Snarka, tom "smešnom kaleidoskopu besmisla", koji po svim merilima spada u najviše pesničke domete. Pod prividom književnosti za decu, Carroll je uešno izvrgao satiri zahteve svog vremena, ostavivši delo koje, uz Shakespearea, možda najbolje odslikava mane i vrline engleskog karaktera. - David Albahari

Naslov originala
The Hunting of the Snark
Prevod
Sead Sadić
Urednik
Kolja MIćević
Ilustracije
Arthur B. Frost, Henry Holiday
Dimenzije
24 x 14 cm
Broj strana
95
Izdavač
Glas, Banja Luka, 1988.
 
Latinica. Broširano s omotom.
Jezik: Hrvatski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Alisa u zemlji čudesa

Alisa u zemlji čudesa

Lewis Carroll

Moderna fantastična priča o devojčici Alisi, prvi put objavljena 1865. godine u Londonu, nastavlja da se objavljuje i jedna je od najčitanijih i najomiljenijih dečjih priča.

Znanje, 2000.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,98
Figarova ženidba ili Ludi dan: Komedija u pet ćinova

Figarova ženidba ili Ludi dan: Komedija u pet ćinova

Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais

Komedija „Figarova ženidba, ili Ludi dan“ (1784) je nastavak Seviljskog berberina. Figarova ženidba kritikuje društvene nepravde kroz ljubavne veze i intrige, slaveći Figarovu i Suzaninu domišljatost u borbi protiv aristokratske samovolje.

Srpska književna zadruga (SKZ), 1925.
Srpski. Ćirilica. Tvrde korice.
7,58
Komedije

Komedije

Jovan Sterija Popović

Zbirka iz 1963. godine predstavlja klasična dela srpske književnosti, značajna po svojoj aktuelnosti i univerzalnim temama.

Branko Đonović, 1963.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
2,98
Izabrane komedije: Tartuffe / Mizantrop

Izabrane komedije: Tartuffe / Mizantrop

Jean-Baptiste Poquelin Molière

Tartif je Molijerova tipična Plautova komedija, napisana 1664. godine, kada je prvi put izvedena. Mizantrop ili Razdražljivi ljubavnik je komedija manira, prvi put izvedena 4. juna 1666. godine u pozorištu Pale-Rojal u Parizu.

Globus, 2005.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,32
Boj žaba i miševa/natjecanje Homera i Hesioda

Boj žaba i miševa/natjecanje Homera i Hesioda

Boj žaba i miševa je komični ep, odnosno, parodija na Homerovu Ilijadu.

Antibarbarus, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,99
Sirano de Beržerak

Sirano de Beržerak

Edmond Rostand

Sirano de Beržerak je romantična drama smeštena u 17. vek, koja prati talentovanog i duhovitog pesnika, vojnika i mačevaoca Sirano de Beržeraka.

Veselin Masleša, 1971.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
52,36 (komplet)