Lov na Snarka

Lov na Snarka

Lewis Carroll

"Lov na Snarka", "Fantazmagorija" i čitav niz kraćih pjesama humorističkog ugođaja bit će povod mnogim književnim teoretičarima da Lewisa Carrolla svrstaju u preteče poezije apsurda i literature nonsensa.

Danas se bez ikakvogpretjerivanja može reći da je pojava Carrollove Alice u zemlji čuda presudno uticala na razvoj svetske književnosti. Bez Alice, bez Carrollovih "besmislenih" stihova i čudesnog osećaja za logičnu nelogičnost jezika, bez njegovog dara za parodiranje književnih formi, teško je zamisliti pojavu pisaca kao što su Borges i Nabokov, koji su trajno izmenilitokove savremene proze (Nabokov je preveo Alice na ruski). Carroll je, s jedne strane, oslobodio dečju književnost moralističkih zahteva svoga (viktorijanskog) doba, dok je, s druge strane, pokazao da je upravo jezik ono ogledalo u kojem se stvarnost sveta prelama i odražava. Naše razumevanje sveta zavisi od razumevanja i umeća upotrebe jezika, i Carroll koristi svoju pripovedačku i poetsku veštinu, ali i poznavanje logike i matematike, da bi potkrepio tu tvrdnju. Ona najviše dolazi do izražaja u knjigama o Alice i spevu Lov na Snarka, tom "smešnom kaleidoskopu besmisla", koji po svim merilima spada u najviše pesničke domete. Pod prividom književnosti za decu, Carroll je uešno izvrgao satiri zahteve svog vremena, ostavivši delo koje, uz Shakespearea, možda najbolje odslikava mane i vrline engleskog karaktera. - David Albahari

Naslov originala
The Hunting of the Snark
Prevod
Sead Sadić
Urednik
Kolja MIćević
Ilustracije
Arthur B. Frost, Henry Holiday
Dimenzije
24 x 14 cm
Broj strana
95
Izdavač
Glas, Banja Luka, 1988.
 
Latinica. Broširano s omotom.
Jezik: Hrvatski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Komedije

Komedije

Jovan Sterija Popović

Zbirka iz 1963. godine predstavlja klasična dela srpske književnosti, značajna po svojoj aktuelnosti i univerzalnim temama.

Branko Đonović, 1963.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
2,98
Ptice

Ptice

Aristofan
VPA, 1988.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,99
Kako biti stranac

Kako biti stranac

George Mikes

„Kako biti stranac” je zbirka humorističkih eseja britanskog pisca mađarskog porekla Džordža Majksa koji na duhovit način opisuje kulturne razlike i apsurde sa kojima se susreo tokom života u Velikoj Britaniji.

Znanje, 1980.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,42
Gradjanin plemić : komedija-balet u pet činova

Gradjanin plemić : komedija-balet u pet činova

Jean-Baptiste Poquelin Molière
St. Kugli.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
17,35
Patnici : drama u 3 čina / Krštenje u dobroj volji : komedija u 1 činu

Patnici : drama u 3 čina / Krštenje u dobroj volji : komedija u 1 činu

J. S. Savinski

Knjiga izdana pod pseudonimom. Pravo ime autora je Josip Selak.

Naklada Radoslava Bačića.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
19,99
Savjesti na dlanu (komedija u pet činova)

Savjesti na dlanu (komedija u pet činova)

Jakša Kušan

Radnja se odvija u malom gradu gde su svakodnevni životi i moralne dileme likova prikazani kroz šaljive situacije i dijaloge.

Glas rada, 1951.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,98