Komad šećera

Komad šećera

Peter Jilemnicky
Titel des Originals
Kus cukru
Übersetzung
Antun Šimčik
Maße
20 x 14,5 cm
Seitenzahl
291
Verlag
Matica hrvatska, Zagreb, 1947.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in gutem Zustand (Gebrauchsspuren)
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Yellowed pages
  • Library stamp
  • Staines on the pages
  • Slight damage to the pages
  • Slight damage to the cover
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Klopka za leptire

Klopka za leptire

Branko Šomen

The novel "Butterfly Hat" by Branko Šomen takes us through a mysterious and tense story set in Zagreb.

Znanje, 1985.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,32
Rođaka Beta

Rođaka Beta

Honore de Balzac
Svjetlost, 1970.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,00
Urota zrinsko-frankopanska

Urota zrinsko-frankopanska

Eugen Kumičić

For about ten years, the novel was the most widely read book, which, thanks to the interest of the readers of that time in the historical events that marked the time of the conspiracy of Croatian and Hungarian noblemen against the Austrian crown, had a hu

Katarina Zrinska, 1993.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,54
Objahana zemlja: priče

Objahana zemlja: priče

Ante Matić
Grafički zavod Hrvatske (GZH).
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
6,50
U tom grmu leži zec

U tom grmu leži zec

Kjell Askildsen
Vlastita naklada, 2002.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,50
Put u Tolmin

Put u Tolmin

Ciril Kosmač

"The Road to Tolmin" is a novel by Slovenian author Ciril Kosmač that explores themes of identity, belonging, and internal conflicts.

Spektar, 1974.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
2,62 - 2,64