Komad šećera

Komad šećera

Peter Jilemnicky
Naslov izvornika
Kus cukru
Prijevod
Antun Šimčik
Dimenzije
20 x 14,5 cm
Broj strana
291
Nakladnik
Matica hrvatska, Zagreb, 1947.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u dobrom stanju (tragovi korištenja)
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Vergilbte Seiten
  • Bibliotheksstempel
  • Flecken auf den Seiten des Buches
  • Leichte Blattschäden
  • Leichte Beschädigung der Abdeckung
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Skandalozno

Skandalozno

Tilly Bagshawe

Studentske godine provedene na Cambridgeu Tilly Begshawe poslužile su jednim dijelom kao prozna kulisa unutar koje je izgradila fabulu romana Skandalozno.

Znanje, 2011.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,78
Jastrebov kljun

Jastrebov kljun

Karl May
Otokar Keršovani, 1964.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,96
Dečko, dama, kreten, drot

Dečko, dama, kreten, drot

Edo Popović

Dečko, dama, kreten, drot (2005.), završni dio trilogije započete Koncertom za tequilu i apaurin (2002.) i nastavljene Plesačicom iz Blue Bara (2004.), satirična je i melankolična priča o kriminalnom miljeu suvremene Hrvatske.

Jutarnji list, 2005.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,45 - 3,46
Mačak pod šljemom

Mačak pod šljemom

Joža Horvat

Prvo izdanje, likovna oprema Edo Murtić

Naprijed, 1962.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
1,00 - 29,99
Ekstaza i ja

Ekstaza i ja

Hedy Lamarr

Ovo je autobiografija Hedy Lamarr

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1973.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
3,98
Mirni Amerikanac

Mirni Amerikanac

Graham Greene

Mirni Amerikanac (1955.) smješten je u Vijetnam 1950-ih, tijekom francuske kolonijalne borbe protiv pobunjenika. Kroz atmosferu Sajgona, Greene stvara napetu priču o ljubavi i političkim intrigama, uz snažnu kritiku Vijetnamskog rata i šire geopolitike.

Bratstvo-Jedinstvo, 1968.
Srpski. Latinica. Broširano.
4,26