Branko Bucalo
Novinar, publicist i prevodilac (Šibenik, 11. VIII 1929). U Zagrebu završio osnovnu i srednju školu te pravni fakultet (1956). Od 1947. bio član redakcije Studentskog lista, a 1949–51. suradnik i vršilac dužnosti glavnog urednika Ilustriranog vjesnika. Od 1952. do 1955. član je redakcije Vjesnika, a 1956–60. glavni urednik lista Yugoslavia export. Od 1961. slobodni novinar, publicist i prevodilac. — Članke, reportaže, izvještaje i druge novinarske priloge, poglavito o temama iz vanjske politike te kulturnog i društvenog života, objavljuje od 1955. u Vjesniku, Borbi, Politici, VUS-u, Globusu, NIN-u i dr. U razdoblju 1960–75. surađuje i u stranim listovima Corriere della sera (Milano), Sunday Times (London), Journal de Geneve i dr. a od 1956. povremeni je dopisnik londonskog dnevnika Independent. Od 1960. bavi se prevođenjem ponajviše s engleskog te s talijanskog, francuskog i ruskog. Preveo je oko 50 knjiga, uglavnom popularno-znanstvenih, političkih i pustolovnih sižea, ali i umjetničke proze (J. London, J. O’Hara, N. Mailer, P. Mitchell, T. Capote, G. Vidal). Neke je prijevode popratio većim predgovorima ili pogovorima: J. Mitford, Američki način umiranja (1966); T. Capote, Hladnokrvno ubojstvo (1973); N. Mailer, Marylin Monroe (1974); O. Fallaci, Jedan čovjek (1980), i dr. Pod pseudonimom Brenden N. Bullow napisao je tri romana o popularnim političkim i društvenim temama (špijunaža za II svjetskog rata, američki terorizam). Knjiga Opet jaše Ku-Klux-Klan prevedena je na slovenski i talijanski.
DJELA: Hladno u paklu (pseud. Brenden N. Bullow). Zagreb 1962 — Opet jaše Ku-Klux-Klan (pseud. Brenden N. Bullow). Zagreb 1964. — Posljednja potraga (pseud. Brenden N. Bullow). Zagreb 1965. — Stranice. Zagreb 1988.
Naslovi u ponudi
Opet jaše Ku-klux-klan
Knjiga je pisana živim i britkim stilom, koji - uz živi film činjenica - neprekidno zadržava pažnju čitaoca koji voli publicistiku punu obrata i izvjesnog cinizma što ga nameće tema.