Prikarpatska Galicija: prijevodi s ukrajinskoga
Rijetka knjiga

Prikarpatska Galicija: prijevodi s ukrajinskoga

Antologija predstavlja zbornik prijevoda znanstvenih, publicističkih i književnih tekstova renomiranih ukrajinskih autora – arheologa, etnologa, povjesničara, teoretičara književnosti, književnika i novinara.

Fokus je na regiji Prykarpattja (Ivano-Frankivsk, nekadašnji Stanislaviv/Stanislau), dijelu ukrajinske Galicije, koju prikazuju kroz povijesne, kulturne i društvene aspekte.Knjiga je rezultat suradnje zagrebačke Katedre za ukrajinski jezik i književnost s partnerskim ukrajinskim sveučilištima. Uključuje tekstove koji istražuju:

  • Arheološko i etnografsko nasljeđe Karpata (radovi o kamenim svetilištima i tradicijama);
  • Povijest Galicije od austro-ugarskog razdoblja do sovjetske ere, uključujući židovsko nasljeđe i holokaust;
  • Književni „stanislavski fenomen“ – od klasičara poput Myhajla Kocjubynskog do suvremenih autora;
  • Ekološke i identitetske teme planinskih regija.Prijevodi (Tetyana Fuderer i suradnici) naglašavaju višeslojnost originala, sa ilustracijama i bilješkama. Dio je biblioteke „Ucrainiana Croatica“, koja promiče ukrajinske regije hrvatskoj publici. Knjiga pokazuje Prykarpattje kao most istočno-zapadnih utjecaja – ukrajinsko-poljsko-židovsko-austrijski – slično višejezičnim prostorima bivše Jugoslavije. Predstavlja važan doprinos ukrajinistici u Hrvatskoj, podsjećajući na dijeljenu galicijsku baštinu i otpor kolonijalizmima.

Urednik
Jevgenij Paščenko, Tetyana Fuderer
Dimenzije
22 x 15 cm
Broj strana
300
Nakladnik
Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Zagreb, 2017.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Baština u fokusu – 50 godina Instituta za povijest umjetnosti u Zagrebu (1961.–2011.)

Baština u fokusu – 50 godina Instituta za povijest umjetnosti u Zagrebu (1961.–2011.)

Željka Čorak, Nada Grujić, Katarina Horvat-Levaj, Ivana Majer, Milan Pelc, Ivanka Reberski, Dijan...

Ova knjiga, kao dvojezično izdanje (hrvatski–engleski), namijenjena je stručnoj i široj javnosti, tj. svim zainteresiranim čitateljima koji imaju interes za umjetničku baštinu Hrvatske.

Institut za povijest umjetnosti Sveučilišta u Zagrebu, 2011.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,54
Ljubljana u borbi 1941–1945: Zbornik sećanja

Ljubljana u borbi 1941–1945: Zbornik sećanja

Zbornik donosi sjećanja sudionika narodnooslobodilačke borbe u Ljubljani tijekom Drugog svjetskog rata. Zbornik sadrži osobna svjedočanstva, koja pružaju uvid u svakodnevni život, borbu i žrtve stanovnika Ljubljane pod okupacijom.

Vojnoizdavački zavod, 1978.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
9,76
Šokačka rič 16: Slavonski dijalekt i mjesni govor

Šokačka rič 16: Slavonski dijalekt i mjesni govor

Zbornik radova znanstvenoga skupa Slavonski dijalekt, 2018

Zajednica amaterskih kulturno umjetničkih djelatnosti, 2019.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,168,24
Teologija u interdisciplinarnom dijalogu. Zbornik

Teologija u interdisciplinarnom dijalogu. Zbornik

Forum je usmjeren interdisciplinarnom istraživanju medija, društva i Crkve u kontekstu javnog prostora.

Udruga Teofil, 2017.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,26
Zbornik radova Prvog znanstvenog sabora Slavonije i Baranje

Zbornik radova Prvog znanstvenog sabora Slavonije i Baranje

Zbornik radova Prvog znanstvenog sabora Slavonije i Baranje održanog 17-19. svibnja 1970. godine

JAZU, 1970.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
23,6217,72