Bog u noćnim ulicama

Bog u noćnim ulicama

Gustav Krklec

Najvažniji dio Krklecova književnoga djela čini poezija. Njegovo antologijsko pjesništvo konciznog, neposrednog i jasnog izraza očituje vedrinu i životnu radost, ali i metafizičku tjeskobu.

Pisao je i eseje, kritike, putopise, feljtone i aforizme. Mnogo je prevodio, najviše s ruskoga, njemačkog, ali i sa slovenskoga i češkoga jezika. Krklec se bavio i takozvanom dnevnom kritikom. Posebno se ističu njegovi prijevodi Puškina, Prešerna i Brechta. Pod pseudonimom Martin Lipnjak napisao je niz kritičkih zapisa i eseja.

Urednik
Branimir Bošnjak, Katica Čorkalo Jemrić
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
119
Nakladnik
Riječ d.o.o., Vinkovci, 2007.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53692-993-1

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Tri poeme

Tri poeme

Gustav Krklec

Tri poeme su objavljene kao jubilarno izdanje u spomen 50-godišnjice života i 30-godišnjice književnog rada. Za nju je dobio nagradu Savjeta za kulturu NRH. Bilješku o piscu je napisao Marijan Matković.

Zora, 1949.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,48 - 3,76
Darovi za bezimenu

Darovi za bezimenu

Gustav Krklec

Naslonim glavu na krilo samoći/ i slušam zvižduk vlakova u noći./ - O gdje si sada, gdje si Bezimena?

Mladinska knjiga, 1991.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
7,99
Republika 1964/5

Republika 1964/5

Augustin Stipčević, Zlatko Tomičić, Ljerka Šifler, Ivan Raos, Nada Iveljić, Krsto Špoljar, Matko ...

Časopis za književnost i umjetnost

Zora, 1964.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,82
Salamonska zrnca

Salamonska zrnca

Slavica Lukić Mišić
Denfas, 1997.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,98
100 hrvatskih haiku: Antologija za igru Haiku karte

100 hrvatskih haiku: Antologija za igru Haiku karte

Višnja Mcmaster

Koristeći svoje dugogodišnje iskustvo rada s najmlađim uzrastom na području haiku poezije, urednica (i prevoditeljica na engleski jezik) je željela knjigom približiti ovaj dalekoistočni pjesnički oblik, širem krugu mlađih.

Društvo hrvatskih haiku pjesnika, 2000.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
11,988,99
Božićna pjesma "Na salaši kod Betlema"

Božićna pjesma "Na salaši kod Betlema"

Mato Batorović

Tradicionalna hrvatska narodna pjesma iz Slavonije, dio bogate baštine pučkih božićnih napjeva. Pjesma, poznata po svojoj jednostavnoj, ali srdačnoj melodiji i tekstu, slavi rođenje Isusa Krista. Pretisak iz godišnjaka MH Vinkovci br.16 za 1998. godinu.

MH Vinkovci, 1999.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,36