Mirisni vrt šeika Nefzavija

Mirisni vrt šeika Nefzavija

Muḥammad Ibn Muḥammad Al-Nafzawī

Klasični erotični priručnik iz 15. stoljeća, napisao Šejk Nefzavi na zahtjev tuniskog sultana. Sličan hinduističkoj Kama Sutri, predstavlja islamski pogled na seksualnost unutar braka, naglašavajući harmoniju i zadovoljstvo partnera.

Podijeljeno na 21 poglavlje, djelo počinje uvodom u ljubav i požudu, gdje autor opisuje idealne kvalitete muškaraca i žena: ljepotu tijela, ponašanje i duševne osobine koje čine ljubavnika privlačnim. Nefzavi savjetuje kako prepoznati ljubav, izbjegavati ljubomoru i njegovati intimnost kroz poeziju i šale.

Posebno poglavlje posvećeno je predigri – poljupcima, dodirima i igri riječima – kako bi se izbjegla monotonija u bračnom životu. Srž knjige čine detaljni opisi 36 seksualnih položaja, svaki s poetskim imenom poput "Kobilica u bijegu" ili "Ležeći lav", ilustrirani metaforama iz prirode i svakodnevnog života. Autor upozorava na zdravstvene rizike, poput prevelike požude koja može dovesti do bolesti, i savjetuje umjerenost, uz recepte za afrodizijake od začina i meda.

Erotske priče, poput one o mladoj ženi koja uči umijeće ljubavi, prožimaju tekst, nudeći zabavne anegdote o avanturama i nesretnim ljubavnicima. Nefzavi knjigu piše ozbiljno, bez vulgarnosti, već s pedantnom točnošću i humorom, ističući da je seks božanski dar za prokreaciju i užitak.

Kao "ljubavni tečaj", djelo nudi praktične savjete za harmoničan bračni život, ali i širi uvid u arapsku kulturu 15. stoljeća, gdje se seksualnost slavi kao dio duhovnosti. Prevedena na brojne jezike, ostaje fascinantan prozor u prošlost, miješajući mudrost, požudu i etiku.

Naslov izvornika
al-Rawḍ al-ʿĀṭir fī Nuzhat al-Khāṭir
Prijevod
Vladimir Gorski
Ilustracije
Ivo Friščić
Naslovnica
Ivo Friščić
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
309
Nakladnik
SKD Prosvjeta, Zagreb, 1972.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Blago oštećenje korica
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Sangus Martyrum - Krv mučenika: Roman iz 3. stoljeća

Sangus Martyrum - Krv mučenika: Roman iz 3. stoljeća

Louis Bertrand

Francuski pisac i akademik Louis Bertrand (1866.–1941.) napisao je 1918. godine ovaj snažan povijesni roman iz 3. stoljeća koji prikazuje progon kršćana u sjevernoj Africi, mučeništvo i trijumf rane Crkve u doba cara Valerijana.

Hrvatsko književno društvo Sv. Jeronima, 1933.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,42
Srce

Srce

Edmondo de Amicis

"Srce" Edmonda de Amicisa je klasična talijanska pedagoška knjiga s dirljivim pričama o prijateljstvu, hrabrosti i humanosti. Posebno, četvrto izdanje, s posvetom „Poklanja našoj djeci Petar Kuničić“.

St. Kugli, 1902.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
36,42
Rastavljena

Rastavljena

Pierre Mauriac

Duhovni roman o ženi koja se rastavlja od supruga, suočava s posljedicama razvoda i traži smisao kroz vjeru, patnju i kršćansko razumijevanje braka i obitelji.

Hrvatsko književno društvo Sv. Jeronima, 1933.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,26
Bijelo prijestolje

Bijelo prijestolje

Josip Cvrtila

Roman iz suvremenog života u kojem autor prati sudbine pripadnika seoske inteligencije, njihove ideale, moralne dileme i svakodnevne borbe u hrvatskom društvu između dva rata.

Hrvatsko književno društvo Sv. Jeronima, 1933.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,24
Obitelj Trapp: Putovanja

Obitelj Trapp: Putovanja

Maria Augusta Trapp

Autobiografski nastavak poznate priče o obitelji Trapp nakon njihova bijega iz nacističke Austrije. Djelo opisuje teškoće i avanture obitelji koja, vođena vjerom i glazbom, nastoji započeti novi život u izgnanstvu.

Kršćanska sadašnjost, 1991.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,36
Ihvanus-Safa: Razgovor čovjeka sa životinjama

Ihvanus-Safa: Razgovor čovjeka sa životinjama

Razgovor čovjeka sa životinjama, dio enciklopedije Rasail tajnog filozofskog saveza Ihvanus-Safa (obično se prevodi kao Iskrena braća, Vjerni prijatelj ili Čista braća) iz Basre, 10. stoljeće, predstavlja književno-filozofski spomenik islamske kulture.

V.B.Z, 2008.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,38