Moralno-didaktička književnost

Bhagavad-Gita: Pesma gospodnja

Bhagavad-Gita: Pesma gospodnja

Markovićev prijevod Bhagavad-Gite (1980.) je prvi prepjev ovog filozofsko-religijskog epa na srpski jezik. Pavle Jevtić je prije toga (1929.) preveo Gitu u prozi.

BIGZ, 1989.
Srpski. Latinica. Broširano.
5,42
Cvijeće sreće moraš saditi sam

Cvijeće sreće moraš saditi sam

Phil Bosmans

Poetski fragmenti belgijskog svećenika koji je snagom duhovnog autoriteta proširio utjecaj svoga zanimljivog pokreta ( Savez bez imena ) po cijelom svijetu.

Kršćanska sadašnjost, 1999.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,38
Justine ili nedaće kreposti

Justine ili nedaće kreposti

Markiz Donatien de Sade

Justine ili nedaće kreposti, djelo kontroverznog Markiza de Sadea po kojem je mučenje radi seksualnog užitka i dobilo ime.

Znanje, 1971.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
11,72
Kur'anske pripovijesti

Kur'anske pripovijesti

Vrhovno islamsko starješinstvo (VIS), 1987.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
12,62
Razmatranja: drugi svezak

Razmatranja: drugi svezak

Franjo Benešić

Pretisnuta knjiga ima 255 stranica, od toga je 227 stranica izvorni Benešićev tekst (str. Razmatranja, Prilozi), a ostalo je Dodatak u kojemu su riječi nakladnika, prikaz obitelji Benešić u Iloku i analiza djela F. Benešića.

Gradska knjižnica i čitaonica, 2009.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,54
Satir

Satir

Reljković
Matija Antun Reljković

Peto izdanje knjige. Predgovor izdavača iz 1871. godine i piščev predgovor drugom izdanju. Originalan uvez. Korice na hrptu na nekoliko mjesta malo ispucale i rubovi korica blago iskrzani. Knjiga kompaktna, na predlistu potpis olovkom ranijeg vlasnika.

Naklada Dragutina Harscha, 1871.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
64,32