
Sablast od Cantervilla
Ovaj svezak Zabavne biblioteke, pored naslovne pripovijetke Sablast od Cantervilla, sadrži izbor Wildeovih novela, umjetničkih bajki, pjesama u prozi, aforizama te prikaz drame Saloma, pružajući presjek njegova književnog stvaralaštva.
Sablast od Cantervilla (1887) objavljena je u hrvatskom prijevodu kao četvrta knjiga prvoga kola Zabavne biblioteke. Iako naslov ističe Wildeovu najpoznatiju humorističko-fantastičnu pripovijetku, knjiga je zapravo izbor iz različitih dijelova njegova književnog opusa te predstavlja jedno od ranijih i sadržajno najbogatijih hrvatskih upoznavanja s djelom slavnog irskog pisca.
Središnje mjesto zauzima pripovijetka Sablast od Cantervilla, satirična priča o duhu sir Simona de Cantervillea koji bezuspješno pokušava prestrašiti praktičnu američku obitelj Otis. Uz nju su uvrštene i pripovijetke Sfinga bez tajne te Ribar i njegova duša, kao i dvije najpoznatije Wildeove umjetničke bajke, Slavuj i ruža i Sretni kraljević. Ova djela povezuju fantastični elementi, simbolizam, moralna pitanja i karakteristična Wildeova ironija.
Posebnu vrijednost izdanju daju Pjesme u prozi (Umjetnik, Dobročinilac, Učenik, Meštar i Skrbna kuća), kratki filozofski tekstovi u kojima Wilde na sažet i paraboličan način promišlja umjetnost, vjeru, ljudsku prirodu i društvene vrijednosti. Knjiga je dodatno obogaćena prikazom drame Saloma, znamenite Wildeove biblijske tragedije, te izborom aforizama koji čitatelju približavaju njegov duhoviti, paradoksalni i estetski svjetonazor.
Zahvaljujući raznovrsnom sadržaju, izdanje iz 1913. godine predstavlja vrijedan dokument hrvatske recepcije Oscara Wildea i jedan od prvih pokušaja sustavnijeg predstavljanja njegova književnog rada domaćoj publici. Danas je zanimljivo i kao književni i kao kulturnopovijesni artefakt hrvatskoga izdavaštva s početka 20. stoljeća.
Jedan primjerak je u ponudi





