Smješkić Rumenko

Smješkić Rumenko

Antoaneta Klobučar

Smješkića u posljednje vrijeme i nema previše. Dapače, jako ih je malo. Ljudi, pa čak i djeca, premalo se smiju. Na Zemlji je došlo do velikog nedostatka iskrenoga smijeha.

Oni su nevidljivi. Ali su uvijek tu, negdje na našem ramenu. Rumenko je samo jedan od njih, a o njemu je riječ u ovoj priči. Rumenko je sasvim osobit pripadnik svoje vrste. Neobičan i nepričljiv, no svoju je posebnost iskoristio kako bi pronašao način da nekome pomogne. Prilazi usamljenima, uplašenima, malenima, najsporijima, najslabijima najnespretnijima, neodlučnima i izvodi svakojake ludorije ... tješi ih. Slutite li kojoj to nevidljivoj vrsti ovaj mališan pripada? Pogodili ste, riječ je o iskrenom smijehu, kojeg u današnje vrijeme nedostaje i kod djece i kod odraslih.

Urednik
Dubravko Marijanović
Ilustracije
Antoaneta Klobučar
Naslovnica
Antoaneta Klobučar
Dimenzije
22 x 22 cm
Broj strana
24
Nakladnik
Sipar, Zagreb, 2009.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53641-567-0

Više primjeraka je u ponudi

Primjerak broj 1

Stanje:Novo
Dodano u košaricu!

Primjerak broj 2

Stanje:Novo
Dodano u košaricu!

Primjerak broj 3

Stanje:Nekorišteno
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Čarobni zeleni kišobran

Čarobni zeleni kišobran

Antoaneta Klobučar

Ovo je zanimljiva priča o lutajućem čarobnom kišobranu koji svoje trenutačne – same, tužne, žalosne, nezadovoljne, namrgođene – vlasnike spašava od kiše, ali još više – od nezadovoljstva, nesreće, tuge.

Sipar, 2018.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,31 - 8,54
Martinova šuma

Martinova šuma

Antoaneta Klobučar

Martinova šuma je priča o prijateljstvu dječaka i stabla. Martin je u hrastu našao sigurnost, zaštitu, pijatelja i savjetnika.

Sipar, 2021.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
10,98
Rogan: Istinite pripovijesti iz životinskog svijeta

Rogan: Istinite pripovijesti iz životinskog svijeta

Vlatko Šarić

V. Šarić (1898. – 1986.) po obrazovanju je bio inženjer, no ponajprije bio je naš istaknuti prevoditelj, preveo je više od 150 knjiga. Napisao je mnoge pripovijesti iz životinjskog svijeta koje su izlazile kao zbirke priča.

Mladost, 1985.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,24 - 5,58
Ukradeno dvorište

Ukradeno dvorište

Vojin Jelić

Lektira za treći razred osnovne škole

Školska knjiga, 1986.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,96 - 3,98
Djevojka cara nadmudrila / Dva novca: Srpske narodne pripovijetke

Djevojka cara nadmudrila / Dva novca: Srpske narodne pripovijetke

O porijeklu pripovijetke Djevojka cara nadmudrila Vuk St. Karadžić kaže da mu je nju poslao pop Vuk Popović iz Risna u Boki Kotorskoj. O pripovijetci Dva novca kaže: "slušao sam u Novom Sadu od jednog prosjaka, pak sam je poslije pisao".

Naša djeca, 1964.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,62
Srećni princ i druge bajke

Srećni princ i druge bajke

Oskar Wilde

Na stranicama ove čudesne knjige kriju se važne, velike i mudre istine. To su poruke o onomu što je mudrije od filozofije i moćnije od vlasti, bolje nego sam život...

Veselin Masleša, 1987.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,32