Anđelika II: Put u Versailles

Anđelika II: Put u Versailles

Ann Golon, Serge Golon

Als Tochter des Barons de Sancé de Monteloup, die sehr frei erzogen wurde, pflegt Angélique Kontakte zu jungen Menschen ihres Alters, insbesondere zu Nicolas, ihrem Jugendfreund, der sie nicht gleichgültig lässt.

Damit sie ihre Ausbildung abschließen konnte, vertraute ihr Vater sie seinem Cousin und Nachbarn Marquis de Plessis an. Von dessen Sohn verspottet, der sie „eine Marquise in einem traurigen Kleid“ nennt, betritt Angélique auf der Flucht versehentlich das Zimmer des Prinzen von Condé und wird dort von dem Vergiftungsplan gegen König Ludwig XIV. überrascht. , sein Bruder und Mazarin, dessen Fouquet einer der Initiatoren ist.

Dann stiehlt er das Gift (Vitriol) und die Liste der Verschwörer, die er anderswo versteckt. Anschließend beschuldigte Angélique öffentlich einen der im Schloss anwesenden Verschwörer, sich gegen den König, den Prinzen von Condé, verschworen zu haben, um ihn zu entfernen, was ihren Vater dazu zwang, Angélique für fünf Jahre in ein Kloster zu schicken. Als wir das Kloster verlassen, sehen wir, dass sie sich kaum beruhigt hat, aber schöner geworden ist. Auf dem Rückweg erklärt sein Vater, dass er schon vor der Abreise ruiniert gewesen sei; Auf Anraten eines Mannes namens Graf de Peyrac baute er jedoch weiterhin eine seiner verlassenen Bleiminen aus, an der er seiner Meinung nach nichts ändern konnte. Um ihm für seinen vorsorglichen Rat zu danken, bot Sancé de Monteloup dem Grafen die Hand seiner Tochter an, was eine sehr günstige Ehe darstellt, da der Freier sehr reich ist. Als Angélique fragt, wie alt sie sei, antwortet ihr Vater einfach: „Er ist älter als du.“ Als Angélique das erfährt, findet sie Nicolas, der ihr seine Liebe gesteht. Als dieser sich weigert, verliert er die Beherrschung und spuckt ihr aus, dass ihr Mann ein sehr hässlicher, elender Mann sei und außerdem im Ruf stehe, ein Hexer zu sein.

Am Tag der Hochzeit herrscht im Schloss Jubel, doch Angélique fürchtet sich vor der Begegnung mit ihrem Mann. Der Mann, der aus der lang erwarteten Kutsche steigt, scheint recht gutaussehend zu sein, stellt sich Angélique jedoch schnell als Bernard d'Andijos vor, ein Freund von Joffrey de Peyrac, der nach dem Ehegesetz gekommen ist, um an seiner Stelle zu heiraten Stellvertretung, wenn Braut und Bräutigam nicht in derselben Stadt wohnen.

Während der Party offenbart d'Andijos der jungen Braut, dass ihr Mann nicht hässlich, sondern sehr schrecklich und elend ist. Die verzweifelte Angélique bringt Nicolas in eine nahegelegene Scheune und bietet ihr an, sie zu einem jungen und gutaussehenden Mann zu machen. Als jedoch die Zeit zum Handeln gekommen ist, ändert sie ihre Meinung, als Guillaume, der Kutscher, sie überrascht. Es kommt zu einem Kampf zwischen den beiden Männern, bei dem Nicolas den alten Diener mit seiner Sense tötet. Angélique befiehlt ihm daraufhin die Flucht und verspricht, ihn im Morgengrauen zu treffen, damit sie mit ihm nach Amerika fliehen kann.

Titel des Originals
Angélique II: Le chemin de Versailles
Übersetzung
Stanko Škunca
Editor
Stanko Škunca
Maße
20,5 x 13 cm
Seitenzahl
637
Verlag
Otokar Keršovani, Rijeka, 1966.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Anđelika IV: Neukrotiva Anđelika

Anđelika IV: Neukrotiva Anđelika

Serge Golon, Ann Golon

Die wunderschöne Kulisse der Poitou-Region bildet einen atemberaubenden Kontrast zu der Geschichte, die oft in blutige Gewalt mündet...

Otokar Keršovani, 1966.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,98 - 7,86
Anđelika VII: Anđelika u novom svijetu

Anđelika VII: Anđelika u novom svijetu

Ann Golon, Serge Golon

Angélique und Graf Joffrey de Peyrac, diese Liebhaber dramatischer Schicksale, sind endlich wieder vereint. Nachdem sie die ganze Größe und das ganze Elend des alten Kontinents erlebt hatten, machten sie sich gemeinsam auf den Weg, um die Neue Welt zu ero

Otokar Keršovani, 1967.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,98 - 8,46
Vicekonzul

Vicekonzul

Duras
Marguerite Duras

Dieser rätselhafte Roman aus dem Jahr 1966, der einige Jahre später als Inspiration für das Theaterstück des Autors und dann für den Film India Song dienen wird, wird selbst diejenigen überraschen, die Marguerite Duras kennen.

Vuković i Runjić, 2016.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,26
Oproštajni udarac

Oproštajni udarac

Yourcenar
Marguerite Yourcenar

Der Kurzroman „The Parting Shot“ des großen Schriftstellers ist eines dieser großartigen Werke, in denen die Prägnanz der Aussage und die Kürze der Form die Fülle des Textes und die Leidenschaft seiner Bedeutungen zum Ausdruck bringen.

Svjetlost, 1987.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,56
Crveno i crno

Crveno i crno

Stendhal
Marie-Henry Beyle Stendhal

Historisch-psychologischer Roman von Stendhal, erschienen 1830. Der vollständige Titel des Romans lautet „Rot und Schwarz, Chronik des 19. Jahrhunderts“. Der Protagonist ist Julien Sorel. Das Werk ist ein Bildungsroman, der seinen Erziehungs- und Lebenswe

Jutarnji list, 2004.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,98 - 4,99
Seljaci

Seljaci

de Balzac
Honore de Balzac
Kultura, 1950.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
2,99