Anđelika II: Put u Versailles

Anđelika II: Put u Versailles

Serge Golon, Anne Golon

Kći baruna de Sancéa de Monteloupa, odgojena vrlo slobodno, Angélique se druži s mladima svojih godina, osobito s Nicolasom, svojim prijateljem iz djetinjstva, kojega ne ostavlja ravnodušnim.

Kako bi završila školovanje, otac ju je povjerio svom rođaku i susjedu markizu de Plessisu. Ismijana od strane potonjeg sina, koji je naziva "markizom u tužnoj haljini", Angélique, dok je bježala, slučajno ulazi u sobu princa od Condéa i tamo iznenađuje zavjeru o trovanju koja se kuje protiv kralja Luja XIV. , njegovog brata i Mazarin , a čiji je Fouquet jedan od pokretača.

Zatim krade otrov ( vitriol ) i popis zavjerenika koji skriva negdje drugdje. Zatim je Angélique javno optužila jednog od zavjerenika prisutnih u dvorcu da kuje urotu protiv kralja, princa od Condéa , kako bi ga uklonio, što je prisililo njezinog oca da pošalje Angélique u samostan na 5 godina. Kad izađemo iz klaustra, vidimo da se jedva smirila, ali se proljepšala. Otac mu na povratku objašnjava da je već bio upropašten prije odlaska; Međutim, prema savjetu čovjeka po imenu Grof de Peyrac, nastavio je eksploataciju jednog od svojih napuštenih rudnika olova za koje je mislio da ne može ništa napraviti. Kako bi mu zahvalio na savjetu providnosti, Sancé de Monteloup ponudio je grofu ruku svoje kćeri, što predstavlja vrlo povoljan brak budući da je prosac vrlo bogat. Kada Angélique pita koliko ima godina, njezin otac jednostavno odgovara "on je stariji od tebe"... Nakon što to sazna, Angélique pronalazi Nicolasa, koji joj priznaje ljubav. Suočen s potonjinim odbijanjem, on gubi živce i pljuje joj da je njezin muž vrlo ružan čovjek, jadan i, štoviše, na glasu da je vještičjak.

Na dan vjenčanja, dvorac je likovan, ali Angélique se grozi susreta sa svojim mužem. Čovjek koji izlazi iz dugo iščekivane kočije čini se prilično zgodan, ali se brzo predstavi Angélique kao Bernard d'Andijos, prijatelj Joffreya de Peyraca i koji se došao oženiti umjesto njega, prema zakonu sklapanje braka putem punomoćnika kada mladenka i mladoženja ne žive u istom gradu.

Tijekom zabave, d'Andijos otkriva mladoj nevjesti da njezin muž nije ružan, već vrlo užasan i jadan. Očajna Angélique odvodi Nicolasa u obližnju staju i nudi mu se kako bi njezin “prvi” bio mlad i zgodan muškarac. Međutim, kada dođe vrijeme za akciju, ona se predomisli dok ih Guillaume, kočijaš, iznenadi. Dolazi do tučnjave između dvojice muškaraca, tijekom koje Nicolas kosom ubija starog slugu. Angélique mu tada naredi da pobjegne, obećavši da će ga dočekati u zoru kako bi s njim pobjegla u Ameriku.

Naslov izvornika
Angélique II: Le chemin de Versailles
Prijevod
Stanko Škunca
Urednik
Stanko Škunca
Dimenzije
20,5 x 13 cm
Broj strana
637
Nakladnik
Otokar Keršovani, Rijeka, 1966.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Magična ljubavna kutijica

Magična ljubavna kutijica

Santa Montefiore

Magična ljubavna kutijica (2002.) prati životnu priču Federice Campione, koja započinje u Vini del Maru, Čile, ljeta 1982. Montefiore stvara epsku priču o rastu, gdje magija nije samo u kutiji, već u hrabrosti da se otpusti prošlost.

Mozaik knjiga, 2006.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,34
Zagrepčanka

Zagrepčanka

Branislav Glumac

Branislav Glumac 1974. objavljuje roman bez točaka i zareza, kao neumoljivi tok misli mlade buntovnice. Objavljen u socijalističkoj Jugoslaviji, djelo je izazvalo skandal svojom otvorenošću i postalo klasik o generacijskom buntu.

IROS, 1986.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,22 - 8,24
Đavoli dolaze

Đavoli dolaze

Miodrag Bulatović
Rad, 1986.
Srpski. Latinica. Broširano.
1,16
Deobe

Deobe

Dobrica Ćosić

Deobe su roman o tragičnoj podjeli Srba na četnike i partizane tijekom Drugog svjetskog rata. Nagrađen NIN-ovom nagradom, dio je šire epske trilogije, inspiriran Ćosićevim iskustvima i povijesnim dokumentima.

Prosveta, 1963.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
13,74
Usta puna zemlje

Usta puna zemlje

Branimir Šćepanović

Roman "Usta puna zemlje" (1970.), remek-djelo srpskog pisca Branimira Šćepanovića, psihološki je dubinski istraživač granica ljudske duše, samoće i egzistencijalne slobode, podsjećajući na Kafku i Kamija.

BIGZ, 1987.
Srpski. Latinica. Broširano.
3,96 - 3,98
Deobe 1-3

Deobe 1-3

Dobrica Ćosić

Ovo djelo, nagrađeno NIN-ovom nagradom za tu godinu, smatra se jednim od najznačajnijih u srpskoj književnosti nakon Drugog svjetskog rata. Prvo izdanje.

Prosveta, 1961.
Srpski. Ćirilica. Tvrde korice s ovitkom.
Knjiga se sastoji od tri toma
11,42