Kira Georgijevna

Kira Georgijevna

Viktor Nekrasov

Die Novelle wurde erstmals 1961 in der Zeitschrift Novij mir veröffentlicht und löste bei Kritikern Verärgerung aus, die darauf hinwies, dass es nur „um die engen, intimen Erfahrungen der Heldin“ gehe.

In der zentralen weiblichen Figur Kira schuf Nekrasov eine unabhängige, unbeschwerte, zielorientierte Frau, und auf Kosten des damals wünschenswerten „kollektiven und sozialen“ Tons priorisierte er eine individuelle menschliche Geschichte. Die letzte Anmerkung zum Autor stammt von Josef Kadlec.

Übersetzung
Petar Vujičić
Editor
Risto Trifković
Titelseite
Mirko Stojnić
Maße
17 x 11 cm
Seitenzahl
137
Verlag
Svjetlost, Sarajevo, 1963.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Spuren von Patina
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Zatvorena pučina

Zatvorena pučina

Bogdan Mesinger
Revija, 1984.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,20
Put u visoko društvo

Put u visoko društvo

John Braine
Naprijed, 1960.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
3,22
Čovjek iz Lisabona

Čovjek iz Lisabona

Thomas Gifford

Ein Roman über das wahre Leben des Portugiesen Alves Reis. Es ist das stürmische, abenteuerliche Leben eines äußerst fähigen und talentierten Menschen, der unglücklicherweise unter Kriminellen landet, obwohl er über Eigenschaften verfügt, die unter andere

Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1987.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
6,20
Imam ti nešto reći

Imam ti nešto reći

Hanif Kureishi

Laut vielen Kritikern hat Hanif Kureishis Roman „Ich habe dir etwas zu sagen“ wieder die gleiche Intensität erreicht wie sein erster Roman „Der Buddha der Vororte“.

VBZ, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
10,28
Ono o čemu se ne može govoriti

Ono o čemu se ne može govoriti

Elvedin Nezirović

Der Roman ist als Autobiografie verfasst, denn für Nezirović ist Schreiben eine heilsame Tätigkeit: Es heilt, heilt Wunden und beruhigt die Seele, aber es ist auch ein Weg, der Gesellschaft offen alles mitzuteilen, was ihn umgibt.

Buybook, 2021.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
11,248,99
Vitez slavonske ravni

Vitez slavonske ravni

Marija Jurić Zagorka
August Cesarec, 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,98