Moj obračun s njima

Moj obračun s njima

Miroslav Krleža

Ein Buch der Polemik, in dem Krleža zahlreiche Fälle der Konfrontation mit seinen großen Kritikern vorbringt, sowohl in literarischer als auch in politischer Hinsicht und in anderen Aspekten seiner Aktivitäten.

Miroslav Krležas „Mein Kampf mit ihnen“ zählt zu den schärfsten und bekanntesten Streitschriften der kroatischen Literatur. Der 1932 veröffentlichte Text stellt eine Art intellektuelles Manifest dar, in dem Krleža öffentlich mit den literarischen und ideologischen Kreisen des damaligen Kroatiens bricht. Im Zentrum steht eine scharfe Kritik an jenen, die – so der Autor – die Freiheit des Geistes einschränken und jegliches Denken ersticken, das von Dogmen und nationaler Selbstzufriedenheit abweicht. Krleža prangert den oberflächlichen Patriotismus, den Provinzialismus und die geistige Trägheit seiner Zeitgenossen an und prangert ihre moralische Schwäche und ihren Opportunismus an.

Der Text ist gefühlvoll, aber von außergewöhnlicher rhetorischer Kraft und stilistischer Virtuosität verfasst. Krleža verwendet lange, prägnante Sätze, die oft die Grenzen einer politischen Streitschrift überschreiten und sich zu einem philosophischen und literarischen Bekenntnis über die gesellschaftliche Stellung des Autors entwickeln. Er lehnt jede Form der Unterwerfung unter Obrigkeit, Volk oder Kirche ab und betont die Pflicht des Künstlers, frei zu denken, ungeachtet der Konsequenzen. In diesem Sinne geht „Mein Kampf mit ihnen“ über persönliche Polemik hinaus und wird zu einem universellen Aufruf zu moralischer Konsequenz und intellektuellem Mut.

Krležas Kampf spiegelt die umfassendere soziale Krise der Zwischenkriegszeit wider – den Konflikt zwischen Tradition und Moderne, provinzieller Kultur und europäischer Spiritualität. Der Autor vertritt die Auffassung, dass Literatur nicht bloß „nationale Unterhaltung“ sein kann, sondern ein Mittel zur kritischen Auseinandersetzung mit der Identität und den Werten eines Volkes. Seine Botschaft ist auch heute noch relevant: Ein wahrer Intellektueller akzeptiert weder Schweigen noch Kompromisse, sondern verteidigt das Recht von Denken und Kunst auf Freiheit, Rebellion und Authentizität.

Editor
Enes Čengić
Maße
19,5 x 12 cm
Seitenzahl
334
Verlag
Mladost, Zagreb, 1988.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Es werden zwei Exemplare angeboten

Kopiennummer 1

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 2

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Izabrane pjesme

Izabrane pjesme

Miroslav Krleža

Ovaj izbor Krležinih pjesma presjek je njegove cjelokupne poezije (osim Simfonija i Balada Petrice Kermpuha), uključujući i stihove koji čine sastavni dio širih proznih cjelina čime se pokušala naglasiti povezanost Krležine poezije i proze.

Matica hrvatska, 1963.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
9,99
Povratak Filipa Latinovicza

Povratak Filipa Latinovicza

Miroslav Krleža

Povratak Filipa Latinovicza jedan je od najpoznatijih romana Miroslava Krleže. Ovaj roman značajan je u našoj književnosti jer se smatra prvim hrvatskim u potpunosti modernim romanom.

Večernji list, 2004.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,52 - 5,56
Hrvatski bog Mars

Hrvatski bog Mars

Miroslav Krleža

The Croatian god Mars brings seven anti-war novels in which Krleža portrays war as a cruel, senseless machinery that destroys the "little man", exposing the hypocrisy of militarism and myths about heroism.

Rad, 1965.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
1,99
Čovjek

Čovjek

Maksim Gorki

Čovek od Maksima Gorkog, u prevodu Ozrena Subotića (Vukovar, 1905), je filozofsko i književno delo koje veliča dostojanstvo čoveka, njegovu stvaralačku moć, slobodu duha i borbu protiv društvene nepravde.

Srijemske novine, 1905.
Kroatisch. Kyrillisch Schrift. Taschenbuch.
17,56
Znamenovanje ruske revolucije

Znamenovanje ruske revolucije

Lav N. Tolstoj

Tolstoj tumači revoluciju iz 1905. kao moralni preokret: nasilje ne donosi pravdu, već novi jaram. Trajno oslobođenje vidi u ličnoj savesti, nenasilju i hrišćanskoj ljubavi, a ne u državi i prisili.

St. Kugli, 1907.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
17,24
Sunce i sjena

Sunce i sjena

Luigi Pirandello

Pirandelovo esejističko-refleksivno delo „Sunce i senka“ istražuje krhkost identiteta i razliku između toga ko smo i onoga što drugi vide, prikazujući čoveka rastrzanog između unutrašnje istine i društvenih maski.

Savremena biblioteka, 1941.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
9,64