Belo ciganče

Belo ciganče

Vidoe Podgorec

Die Geschichte eines Jungen namens Tarun, der seine Eltern im Krieg verlor, nachdem sie von den Nazis getötet worden waren. Er wurde am Straßenrand ausgesetzt, wo ihn wandernde Roma fanden und ihn adoptierten. Wegen seiner hellen Haut nannten sie ihn „Wei

Tarun wächst in einem Roma-Zelt auf und akzeptiert deren Lebensweise, Bräuche und Werte. Sein Adoptivvater, Papa Mulon, war ein Mann mit edlem Herzen und wurde wie ein Vater für ihn. Er wird jedoch nicht von allen Mitgliedern der Gemeinschaft akzeptiert; Henza, Mulons Frau, begegnet ihm mit Feindseligkeit und empfindet ihn als Belastung.

Trotz aller Herausforderungen entwickelt Tarun eine starke Bindung zu dem Pferd Bresko, das er nach dem Tod seiner Stute aufgezogen hat. Ihre Freundschaft symbolisiert Taruns Fähigkeit, Liebe und Zugehörigkeit in einer Welt zu finden, die ihn oft ablehnt.

Der Roman behandelt Themen wie Identität, Zugehörigkeit, Toleranz und Erwachsenwerden. Anhand von Taruns Geschichte zeigt der Autor, wie Liebe und Akzeptanz Vorurteile und Feindseligkeit überwinden können.

Übersetzung
Risto Vasilevski
Editor
Dragan Lakićević
Titelseite
Jelena Grujičić
Maße
21 x 13,5 cm
Seitenzahl
382
Verlag
Rad, Beograd, 1988.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Serbisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Bijelo ciganče

Bijelo ciganče

Vidoe Podgorec

Die Geschichte eines Jungen namens Tarun, der seine Eltern im Krieg verlor, nachdem sie von den Nazis getötet worden waren. Er wurde am Straßenrand ausgesetzt, wo ihn wandernde Roma fanden und ihn adoptierten. Wegen seiner hellen Haut nannten sie ihn „Wei

Svjetlost, 1989.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,36
Bijelo ciganče

Bijelo ciganče

Vidoe Podgorec

Die Geschichte eines Jungen namens Tarun, der seine Eltern im Krieg verlor, nachdem sie von den Nazis getötet worden waren. Er wurde am Straßenrand ausgesetzt, wo ihn wandernde Roma fanden und ihn adoptierten. Wegen seiner hellen Haut nannten sie ihn „Wei

Mladost, 1987.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,56 - 3,74
Trepavice skitalice

Trepavice skitalice

Iris Supek

Der Roman „Trepavice skitalice“ von Iris Supek entführt uns in die Welt der kindlichen Fantasie und Abenteuer.

Mladost, 1976.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,98
Čovek, dečak i pet mrtvih riba

Čovek, dečak i pet mrtvih riba

Vladimir Ličina
Džepna knjiga, 1956.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
1,98
Dječje sveznanje 9: Šta znam o nauci

Dječje sveznanje 9: Šta znam o nauci

Antoan Ikar
BIGZ, 1989.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
57,26 (sammlung)
Knjiga o Titu

Knjiga o Titu

France Bevk

Es handelt sich um ein Werk, das sich vor allem an junge Menschen richtet und in einem einfachen, zugänglichen Stil geschrieben ist. Ziel ist es, ein positives Bild von Tito als Revolutionär, Staatsmann und Führer des nationalen Befreiungskampfes zu zeich

Svjetlost, 1987.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,82