Povijesni, lingvistički i pedagoški aspekti njemačko – austrijske gastro kulture u identitetu grada Osijeka: Projekt Koch Buch 1.8.7.3.

Povijesni, lingvistički i pedagoški aspekti njemačko – austrijske gastro kulture u identitetu grada Osijeka: Projekt Koch Buch 1.8.7.3.

Anamarija Lukić, Stephanie Jug, Zvjezdana Penava Brekalo

Iako naslov knjige sugerira da je riječ o kuharici, radi se o dvosmjernom znanstvenom istraživanju, povijesnom i jezičnom, o gastronomskoj kulturi grada Osijeka u zadnjoj četvrtini 19. te na početku 20. stoljeća.

Istraživanje se odista temelji na kuharici, točnije rukopisnoj zbirci recepata koja se čuva u Državnom arhivu u Osijeku, u osobnom fondu Kamila Firingera te pripada njegovom obiteljskom nasljeđu. Zbirka je napisana njemačkim jezikom, goticom, te obuhvaća upise desetak autorica, domaćica, pripadnica srednjeg društvenog sloja, nastanjenih uglavnom na području osječkog Donjega grada.

Zbirka recepata, prema svojoj naslovnoj stranici nazvana Koch Buch 1.8.7.3. prepisana je od riječi do riječi i takva objavljena kao središnji dio knjige. U poglavlju koje slijedi nalazi se prijevod svih dijelova kuharice koji su cjeloviti odnosno iskoristivi za rekonstrukciju. Prijepis i prijevod su priredile autorice Lukić i Jug. Iz samog opisa rukopisa se doznaje da je jedan dio zbirke pohaban te neiskoristiv za izvođenje recepata, no kao gradivo za istraživanje osobito jezika još može poslužiti.

Editor
Miljenko Brekalo
Illustrationen
Paula Lukić, Teodora Šimić, Vera Jerbić
Titelseite
Krešimir Rezo
Maße
25 x 17,5 cm
Seitenzahl
263
Verlag
Njemačka zajednica podunavskih Švaba u Hrvatskoj, Osijek, 2020.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
978-9-53803-605-7

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Osječka bibliografija I-II: Tiskarsko-izdavačka djelatnost u Osijeku od 1742. do 1978. godine

Osječka bibliografija I-II: Tiskarsko-izdavačka djelatnost u Osijeku od 1742. do 1978. godine

Marija Malbaša

Kapitalna bibliografija tiskarsko-izdavačke djelatnosti u Osijeku od 1742. do 1978. godine popisuje tisuće knjiga, novina, časopisa i sitnog tiska, neovisno o jeziku. Klasik hrvatskog bibliografskog stvaralaštva 20. stoljeća.

Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti (JAZU), 1981.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
Das Buch besteht aus zwei Bänden
48,32
Die essekerische Sprechart: Gesammelte Gespräche aus Gassen der Osijeker Peripherie, V. Band

Die essekerische Sprechart: Gesammelte Gespräche aus Gassen der Osijeker Peripherie, V. Band

Lujo Plein

A collection of authentic conversations in the Eseker (Osijek German) dialect from the streets of Osijek and its outskirts. An important document of a largely forgotten and disappeared urban dialect today.

Vlastita naklada, 1938.
Deutsch. Latein Schrift. Taschenbuch.
32,56
Kazališne veze Osijeka i Pečuha / Eszék és Pécs színházi kapcsolata

Kazališne veze Osijeka i Pečuha / Eszék és Pécs színházi kapcsolata

Zvonimir Ivković

The book provides a thorough chronicle and analysis of centuries-old theatrical contacts between two cities – Osijek and Pécs – which historically shared the cultural space of the Pannonian Plain, especially during the period of the Habsburg Monarchy.

Matica hrvatska, 2012.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
13,64
Zapisnik općine Osijek - Tvrđa od 1745. do 1770 godine

Zapisnik općine Osijek - Tvrđa od 1745. do 1770 godine

Stjepan Sršan

After the first volume of the book "The oldest record of the municipality of Osijek - Tvrđa from 1705 to 1746." this is the second volume of the book, which covers the period from 1745 to 1770.

Historijski arhiv u Osijeku, 1987.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
12,369,27
Moj Osijek tone u noć

Moj Osijek tone u noć

Zorislav Vidaković

My Osijek Sinks into the Night is a collection of poems in which the author, through personal and emotional expression, depicts the city of Osijek as the central motif.

Alea, 2006.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,00
Priče iz povijesti srednjoeuropskoga Osijeka

Priče iz povijesti srednjoeuropskoga Osijeka

Ervin Heine

A selection of texts about Osijek that the author published in Glas Slavonijie.

Pan Liber, 1996.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,64