Sveta beda / Ljudi u ljetnoj noći
Ein rares Buch

Sveta beda / Ljudi u ljetnoj noći

Frans Eemil Sillanpää

Holy Misery (1919) ist eine tiefgründige, fast sakrale Hymne an die menschliche Ausdauer, in der das Elend in den Händen eines finnischen Nobelpreisträgers, der Naturalismus und lyrische Zärtlichkeit meisterhaft verband, in etwas Erhabenes, fast Religiöse

Der Roman erzählt vom Schicksal einer Bauernfamilie im finnischen Hinterland während einer Zeit schwieriger sozialer Umbrüche zu Beginn des 20. Jahrhunderts. Die Hauptfiguren – arme Bauern, Landarbeiter, ein Elternpaar, das ums nackte Überleben kämpft – tragen die Last von Hunger, Krankheit, Kindertod und der unerbittlichen Natur. Doch Sillanpää erhebt keine Anklage gegen die Gesellschaft; er zeigt, dass in diesem „heiligen Elend“ – in der demütigen Annahme des Schicksals, im stillen Glauben und der gegenseitigen Solidarität – eine gewisse reine, fast mystische Schönheit liegt. Leiden ist nicht bloß Elend; es ist ein Weg zur inneren Läuterung, zum Verständnis des Lebens als etwas Heiliges, selbst in seiner Grausamkeit.

Der Stil ist schlicht, fast biblisch in seiner Klarheit: kurze Sätze, Wiederholungen, ein Rhythmus, der an Volkslieder oder Gebete erinnert. Es gibt keine großen Helden, kein Drama; alles ist still, alltäglich, aber zutiefst berührend. Sillanpää, der 1939 gerade für diese Auseinandersetzung mit den „Armen und Kleinen“ den Nobelpreis erhielt, zeigt hier seine größte Stärke: die Fähigkeit, im Alltäglichen das Transzendente zu entdecken.

Die bekannteste Ausgabe in kroatischer (oder serbokroatischer) Sprache ist „Svjetlost Sarajevo“ von 1961, in der der Roman zusammen mit der Kurzgeschichte „Menschen in einer Sommernacht“ veröffentlicht wurde. Heute ist das Buch eine antiquarische Rarität, aber es bleibt auch eines der schönsten Zeugnisse finnischer Literatur: Es beklagt nicht das Schicksal, sondern feiert es in seiner ganzen Unverblümtheit.

Titel des Originals
Hurskas kärsimys
Übersetzung
M. Vučković, Gustav Krklec
Editor
Milica Grabovac
Maße
17 x 12 cm
Seitenzahl
327
Verlag
Svjetlost, Sarajevo, 1961.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Serbisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Bez granica

Bez granica

Jussi Adler-Olsen

Ein exzellenter und süffiger Thriller voller Humor, ungewöhnlicher Existenzen und gutem Karma. Dieser Kriminalroman ist ein wahrer Hochgenuss, eine Geschichte, die man als Leser kaum aus der Hand legen kann …

Znanje, 2019.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
11,34
Fantom

Fantom

Jo Nesbo

Der neunte Roman über den Detektiv Harry Hole spielt in Oslo, wohin Harry nach drei Jahren in Hongkong zurückkehrt. Dieser düstere Thriller über Sucht und Kriminalität mit unerwarteten Wendungen hält den Leser bis zur letzten Seite in Atem.

Fokus komunikacije d.o.o., 2017.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
13,5610,17
Crna zora

Crna zora

Cilla Börjlind, Rolf Börjlind

Cilla und Rölf Börjlind haben es wieder einmal geschafft, einen Thriller zu schreiben, der kaum aus der Hand zu legen ist, und haben damit gezeigt, dass sie unangefochtene Meister des Genres sind.

Znanje, 2019.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,72
Crvendać

Crvendać

Jo Nesbo

„Der Rotschwanz“ ist der dritte Roman der Harry-Hole-Reihe von Jo Nesbø. Die Geschichte spielt in zwei Zeiträumen und verwebt die Ereignisse des Zweiten Weltkriegs mit modernen Verbrechen in Norwegen.

Fokus komunikacije d.o.o., 2017.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,58 - 9,36
Krila oluje: Saga o Vikinzima

Krila oluje: Saga o Vikinzima

Giles Kristian

Das Buch Wings of the Storm ist der letzte Teil der Sigurd-Trilogie. Der erste Teil ist God of Vengeance und der zweite Teil Winter Fire.

Znanje, 2017.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
13,56