Sveta beda / Ljudi u ljetnoj noći
Retka knjiga

Sveta beda / Ljudi u ljetnoj noći

Frans Eemil Sillanpää

„Sveta beda“ (1919) je duboka, gotovo sveta himna ljudskoj izdržljivosti, gde se beda pretvara u nešto uzvišeno, gotovo religiozno, u rukama finskog dobitnika Nobelove nagrade koji je majstorski spojio naturalizam i lirsku nežnost.

Roman prati sudbinu seljačke porodice u unutrašnjosti Finske, tokom vremena teških društvenih promena početkom 20. veka. Glavni likovi – siromašni seljaci, poljoprivredni radnici, majka i otac koji se bore za goli opstanak – nose teret gladi, bolesti, smrti dece i neumoljive prirode. Ali Silanpe ne piše društvenu optužnicu; on pokazuje da u ovoj „svetoj bedi“ – u poniznom prihvatanju sudbine, u tihoj veri i međusobnoj solidarnosti – postoji izvesna čista, gotovo mistična lepota. Patnja nije samo beda; to je put ka unutrašnjem pročišćenju, ka razumevanju života kao nečeg svetog, čak i kada je surov.

Stil je jednostavan, gotovo biblijski u svojoj čistoti: kratke rečenice, ponavljanja, ritam koji podseća na narodne pesme ili molitve. Nema velikih heroja, nema drame; sve je tiho, svakodnevno, ali duboko dirljivo. Silanpe, koji je dobio Nobelovu nagradu 1939. godine upravo za ovaj pristup „siromašnim i malim ljudima“, ovde pokazuje svoju najveću snagu: sposobnost da pronađe transcendentno u najobičnijem životu.

Na hrvatskom (ili srpskohrvatskom) jeziku, najpoznatije izdanje je iz 1961. godine, Svjetlost Sarajevo, gde je roman uparen sa pričom Ljudi u letnjoj noći. Danas je knjiga antikvarna retkost, ali i ostaje jedno od najlepših svedočanstava finske književnosti: ne plače nad sudbinom, već je slavi u njenoj nagosti.

Naslov originala
Hurskas kärsimys
Prevod
M. Vučković, Gustav Krklec
Urednik
Milica Grabovac
Dimenzije
17 x 12 cm
Broj strana
327
Izdavač
Svjetlost, Sarajevo, 1961.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Srpski.

Dva primerka su u ponudi

Primerak broj 1

Stanje:Korišćeno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Tragovi patine
  • Blago oštećenje korica
Dodato u korpu!

Primerak broj 2

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Gospodin Gustavson, lično

Gospodin Gustavson, lično

Lars Gustafsson
Nolit, 1975.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
3,43
Kuća lutaka

Kuća lutaka

Henrik Ibsen

„Kuća lutaka“ (1879) norveškog dramskog pisca Henrika Ibsena smatra se remek-delom realizma i feminističke književnosti. Radnja se odvija u Norveškoj 19. veka, a prati Noru Helmer, suprugu bankara Torvalda.

Mozaik knjiga, 2004.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
11,32
Đavolja zvijezda

Đavolja zvijezda

Jo Nesbo

Oslo je pretvoren u poligon za serijskog ubicu. Đavolja zvezda je ključ za rešavanje slučaja.

Znanje, 2011.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,78 - 12,34
A Doll's House and Other Plays

A Doll's House and Other Plays

Henrik Ibsen

Pružajući tri različite i moćne vizije likova koji odlučuju da prkose konvencijama u potrazi za srećom, Kuća lutaka i druge drame Henrika Ibsena prevedena je uz uvod Pitera Votsa u Penguin Classics.

Penguin Books Ltd, 2003.
Engleski. Latinica. Broširano.
9,56
Što nas ne ubije

Što nas ne ubije

David Lagercrantz

Što nas ne ubije nastavlja gdje je Stieg Larsson stao. Knjiga napisana u najvećoj tajnosti, iz tipkovnice jednog od najboljih švedskih pisaca Davida Lagercrantza.

Fraktura, 2015.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
16,7613,41
Mantija

Mantija

Sven Delblanc

U Nemačkoj 1784. godine, odbegli sveštenik sa uništenim očima i dvometarski džin koji privlači oba pola putuju kao neočekivani prijatelji. Roman prati njihove avanture, susrete i egzistencijalne sukobe u jednom turbulentnom istorijskom periodu.

Novi Liber, 1988.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,983,49