
Ideja proze
Mit den Werken von G. Agamben wird anerkannt, dass die Tradition eine Rolle bei der Weitergabe eines sprachlichen oder kulturellen Phänomens von der Vergangenheit in die Gegenwart spielt, aber die Weitergabe dient nicht mehr der Wiederkehr des Gleichen, s
Eine Tradition (tradizione), die der Überlieferung in Form von Übersetzung (traduzione) bedarf – weil sie aus der Vergangenheit stammt und nicht die Sprache der Gegenwart spricht –, kann nur die Wirkung des Verrats (tmdimento) haben. Diese Offenbarung der Wahrheit durch ihren Verrat war T. S. Eliots Zeitgenossen W. Benjamin durchaus bewusst: Damit ein Teil der Vergangenheit von der Gegenwart berührt werden kann, darf keine Kontinuität zwischen ihnen bestehen. Anders gesagt: Wenn die Tradition die gesamte Gegenwart prägen, das gesamte verborgene kulturelle Gut an die Oberfläche bringen könnte, würde die Grenze zwischen Vergangenheit und Gegenwart spurlos verschwinden, und mit ihr die Geschichte. Agamben, der sich bewusst ist, wohin genau ein solcher Versuch, das Problem der menschlichen Kommunikation und Geschichte zu behandeln, führen würde, nimmt sich die Aufgabe vor, parallel zu seinem originellsten philosophischen Projekt – die Existenz der Sprache als Existenz von Potenz zu denken (D. Heller-Roazen) – Benjamins Ansatz mit anderen Mitteln fortzuführen.
Angeboten wird ein Exemplar





