Ideja proze

Ideja proze

Giorgio Agamben

S djelima G. Agambena tradiciji se priznaje udjel u prijenosu kakve jezične ili kulturalne pojave iz prošlosti u sadašnjost, ali prijenosa ne više u službi povratka istog nego, paradoksalno, povratka novog.

Tradicija (tradizione) koja potrebuje prijenos u vidu prijevoda (traduzione) – zato što dolazi iz prošlosti i ne govori jezikom sadašnjosti – ne može nego imati učinak izdaje (tmdimento). To je otkrivanje istine njezinom izdajom T. S. Eliotovu suvremeniku W. Benjaminu bilo posve razgovijetno: Da bi dio prošlosti bio dodirnut sadašnjim trenutkom, medu njima ne smije biti kontinuiteta. Drugim riječima, kada bi tradicija bila kadra oprisutniti cjelinu, dovesti na površinu cjelokupno potonulo kulturalno dobro, granica između nekoć i sada iščezla bi bez traga, a s njome i povijest. Imajući na umu kamo bi upravo takav pokušaj zbrinjavanja problema ljudske komunikacije i povijesti vodio, Agamben preuzima zadaću da usporedno sa svojim najizvornijim filozofijskim projektom -misliti postojanje, jezika kao postojanje potencije (D. Heller-Roazen) – artikulira, takoreći, nastavljanje Benjamina drugim sredstvima.

Naslov izvornika
Idea della prosa
Prijevod
Ivan Molek
Urednik
Kruno Lokotar
Naslovnica
Melina Mikulić
Dimenzije
18,5 x 12 cm
Broj strana
137
Nakladnik
AGM, Zagreb, 2004.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Nekorišteno
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Književnost ranog novovjekovlja u Boki Kotorskoj: Hrestomatija za studente

Književnost ranog novovjekovlja u Boki Kotorskoj: Hrestomatija za studente

Viktoria Franić Tomić, Slobodan Prosperov Novak

Ova hrestomatija za studente najobuhvatniji je dosad prikaz književne baštine Boke Kotorske u razdoblju ranog novog vijeka, od kasne renesanse do baroka, u kojem autori nude kronološki i tematski pregled građe.

Hrvatska sveučilišna naklada, 2015.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
18,34
Svaki je kamen da se kuća gradi: Hrvatske poslovice sakupljene u naše dane po književnim i jezikoslovnim djelima nastalima od 12. do 19. stoljeća

Svaki je kamen da se kuća gradi: Hrvatske poslovice sakupljene u naše dane po književnim i jezikoslovnim djelima nastalima od 12. do 19. stoljeća

Josip Kekez

Antologijska zbirka s komentarima Josipa Kekeza, hrvatskog folklorista i slavista. Klasično djelo hrvatske folkloristike 80-ih.

Izdavački centar Revija, 1986.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,86
Odjeci pjesničke riječi

Odjeci pjesničke riječi

Ljerka Car-Matutinović

Knjiga donosi izbor iz književnih razgovora s uglednim hrvatskim pjesnicima i književnicima koji su svoj stvaralački rad započeli u različitim razdobljima.

Školska knjiga, 1991.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,98
Semiotika književnosti

Semiotika književnosti

Miroslav Beker

Djelo je teorijski utemeljeno, ali i usmjereno na primjenu u književnoj analizi, zbog čega ima važnu ulogu u hrvatskoj književnoj teoriji i akademskoj nastavi.

Zavod za znanost o književnosti Filozofskoga fakulteta, 1991.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,54
O literaturi

O literaturi

Maksim Gorki

U prvoj trećini knjige donosi osvrte na rusku literaturu (Čehov, Ljeskov, Puškin…).U drugom poglavlju bavi se svjetskom literaturom (Balzac, Stendhal, Roland…), a u trećem poglavlju su opći članci.

Kultura, 1949.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
5,123,84
U rovovima interpretacija: Strategija i tragedija nelegitimnog čitanja

U rovovima interpretacija: Strategija i tragedija nelegitimnog čitanja

Nebojša Lujanović

Knjiga splitskog pisca i politologa Nebojše Lujanovića (rođ. 1981. u Novom Travniku) intrigantna je polemika protiv ideoloških zloupotreba Ive Andrića, posebno nacionalističkih čitanja njegovog djela s bosanskih, srpskih i hrvatskih strana.

V.B.Z, 2020.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
13,44