Crnačka poezija

Crnačka poezija

Black Poetry brings an anthology of folk songs from African peoples and a selection of poetry by Léopold Sédar Senghor, which highlights rhythm, identity, spirituality, and the strength of community.

This edition of Black Poetry, translated by Božo Kukolja, is an anthology based primarily on the folk poetry of various African peoples. The poems reflect the richness of oral tradition – rhythm, repetition, invocation of ancestors, connection with nature and community. They intertwine motifs of work, dance, ritual, love, struggle and collective identity. A significant part of the collection is also dedicated to the poetry of Léopold Sédar Senghor, a Senegalese poet and one of the founders of the négritude movement. His verses bring a combination of traditional African images and modern lyrical expression, emphasizing the dignity, cultural pride and spiritual strength of the black world. Kukolja translates with special attention to rhythm and simplicity, preserving the emotional energy and symbolism that make this poetry unique.

Übersetzung
Božo Kukolja
Editor
Josip Barković
Titelseite
S. Srnec
Maße
16,5 x 11,5 cm
Seitenzahl
63
Verlag
Lykos, Zagreb, 1957.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Pjesme II – Epske pjesme

Pjesme II – Epske pjesme

August Šenoa

Knjiga 10 Sabranih dela objedinjuje Šenojine najznačajnije epske i baladne pesme. Patriotske, istorijske i legendarne teme, herojske motive i dramske priče u stihu – od srednjovekovnih događaja do narodnih priča.

Naklada knjižare Preporod, 1943.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
8,46
Hrvatske narodne pjesme VI.: Ženske pjesme II. Pričalice i lakrdije

Hrvatske narodne pjesme VI.: Ženske pjesme II. Pričalice i lakrdije

Šesti tom čuvenog izdanja Matice hrvatske, koji je 1914. godine priredio dr Nikola Andrić (1867–1942), zbirka je humorističkih, satiričnih i duhovitih ženskih narodnih pesama (pripovedaka i farsi).

Matica hrvatska, 1914.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
15,26
Iz mladih dana: Pjesme izvorne i prevedene

Iz mladih dana: Pjesme izvorne i prevedene

Franjo Marković

Iz dana mladosti (1883) Franje Markovića je zbirka lirskih pesama iz mladosti ovog istaknutog hrvatskog intelektualca, uključujući originalne patriotske i intimne pesme i prevode stranih autora.

Matica hrvatska, 1883.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,56 - 12,32
Poésies

Poésies

Miroslav Krleža

Francusko izdanje poezije Miroslava Krleže sa predgovorom Predraga Matvejevića. Ovo je reprezentativni izbor Krležine poezije na francuskom jeziku, pripremljen sa ciljem da se Krleža predstavi francuskoj publici.

Društvo književnika Hrvatske, 1974.
Französisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
13,24
Izabrane pjesme

Izabrane pjesme

Anton Aškerc

Izabrane pesme Antona Aškerca donose reprezentativan izbor lirskih, epskih i baladnih dela jednog od najistaknutijih slovenačkih pesnika realizma i nacionalnog preporoda.

Matica hrvatska, 1913.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,32
Po stazama života: Pjesme, domišljaji, posmatranja

Po stazama života: Pjesme, domišljaji, posmatranja

Hugo Krishaber

Zbirka pesama, aforizama i životnih beleški u kojima osiječki publicista Hugo Krišaber razmišlja o ljudskoj sudbini, društvu i svakodnevici, spajajući liriku, humor i životno iskustvo.

Vlastita naklada, 1934.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
12,46