Kapi krvi, kapi mora…

Kapi krvi, kapi mora…

Vinko Paletin
Übersetzung
Karlo Budor
Editor
Ivana Sor
Maße
20 x 13 cm
Seitenzahl
512
Verlag
Globus, Zagreb, 1979.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Leichte Beschädigung der Abdeckung
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Pišem ti priču : zbirka kratkih priča 6. natječaja za kratku priču Gradske knjižnice Samobor

Pišem ti priču : zbirka kratkih priča 6. natječaja za kratku priču Gradske knjižnice Samobor

Maja Klisurić, Draženka Robotić
Vlastita naklada, 2018.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,90
Križevačka književna slava

Križevačka književna slava

Stjepan Sučić

Kroatisches Wort in Križevci

Matica hrvatska, 1998.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,32
Forum 1986/5-6

Forum 1986/5-6

Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,98
Urania 2 : Integrirani krugovi

Urania 2 : Integrirani krugovi

Luka Bekavac
Fraktura, 2022.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
48,48 (sammlung)
Bakonja fra Brne

Bakonja fra Brne

Simo Matavulj

Bakonja fra Brne ist ein 1892 von Simo Matavulj veröffentlichter Roman. Die Handlung spielt in Dalmatinska Zagora um 1870 und die Titelfigur ist ein junger Mann, der der Familientradition folgend einer der Franziskanermönche im Kloster Visovac wird.

Zora, 1968.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,32 - 2,48
Povijest hrvatske književnosti sv. I: Raspeta domovina

Povijest hrvatske književnosti sv. I: Raspeta domovina

Novak
Slobodan P. Novak
Marjan tisak, 2004.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
18,62 (sammlung)