Mirisi, zlato i tamjan

Mirisi, zlato i tamjan

Slobodan Novak

Ein Roman des kroatischen Schriftstellers Slobodan Novak aus dem Jahr 1967, der 1968 veröffentlicht wurde. Es handelt sich um einen der meistgeschätzten Romane der kroatischen Literatur überhaupt. Es wird oft als Beispiel existentialistischer Literatur an

Düfte, Gold und Weihrauch ist ein bedeutungsvoller Roman. Es verbindet Leben und Legende, Mythos und Realität, Atheismus und hypertrophierte Religiosität. Es ist ein Buch über die Enttäuschung in der Welt und den Menschen, über Übelkeit und Ekel, über einen Mann, der den Sinn des Lebens verloren hat, über verlorene Illusionen. Die existenzielle Grenzsituation der Hauptfigur ist geprägt von Angst, genau Sartres Metapher des Ekels, der Annäherung an sich selbst und der Entfernung von sich selbst, des hoffnungslosen Godot-Wartens: Mali wartet auf „ein Leben, das kommen könnte, wenn ein Tod kommt, der nicht kommt“. Leben bedeutet für ihn, „sich immer für die härtere Alternative zu entscheiden“. Dieser fieberhafte Dialog mit dem eigenen Gewissen voller verstörender Moral ist der Höhepunkt der kroatischen existentialistischen Prosa.

Editor
Duško Car
Titelseite
Jelena Musić
Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
183
Verlag
Školska knjiga, Zagreb, 1980.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Weitere Exemplare sind verfügbar

Kopiennummer 1

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 2

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 3

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Dva tisućljeća pismene kulture na tlu Hrvatske

Dva tisućljeća pismene kulture na tlu Hrvatske

Radoslav Katičić, Slobodan Novak

Eines der bedeutendsten kroatischen Bücher des letzten Jahrhunderts, dessen deutsche und englische Übersetzungen großen Einfluss auf die Verbreitung der kroatischen Schrift im Ausland hatten.

Sveučilišna naklada Liber (SNL), 1988.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
9,747,81 - 9,769,74
Komparatističke zagonetke

Komparatističke zagonetke

Slobodan Novak
Izdavački centar Revija, 1979.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,90
Republika 1951/3

Republika 1951/3

Marin Franičević, Vladimir Kovačić, Slobodan Novak, Dušan Ćurčija, Ervin Šinko, Slavko Vukosavlje...
Republika, 1951.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,82
Štrajk glađu

Štrajk glađu

Božo Rudež
Tonimir, 1995.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98 - 3,99
Bakonja fra Brne

Bakonja fra Brne

Simo Matavulj

Bakonja fra Brne ist ein 1892 von Simo Matavulj veröffentlichter Roman. Die Handlung spielt in Dalmatinska Zagora um 1870 und die Titelfigur ist ein junger Mann, der der Familientradition folgend einer der Franziskanermönche im Kloster Visovac wird.

Veselin Masleša, 1988.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
2,00
Knjiga Vječne Ljubavi

Knjiga Vječne Ljubavi

Nikola Šop
Ceres, 2002.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
16,24