Hiljadu lotosa

Hiljadu lotosa

Vesna Krmpotić
Übersetzung
Vesna Krmpotić
Editor
Zoran Mišić
Maße
18,5 x 13 cm
Seitenzahl
499
Verlag
Nolit, Beograd, 1971.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Bhagavatar

Bhagavatar

Vesna Krmpotić
Globus, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
7,595,31
Brdo iznad oblaka

Brdo iznad oblaka

Vesna Krmpotić

Vor uns liegt ein Buch, das Elemente einer Erzählung, eines Essays und sogar eines Reiseberichts enthält, aber in erster Linie ein Tagebuch und eine Version einer spirituellen (Auto-)Biografie ist. Es ist ein außerkörperlicher Bericht, in dem Vesna den dr

Globus, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
16,46
Brodolom

Brodolom

Rabindranath Tagore

Der Roman „Wreck“ (1906), das Werk eines indischen Nobelpreisträgers, ist eine Geschichte, die im kolonialen Indien spielt und in einer komplexen Handlung voller unerwarteter Wendungen Themen wie Liebe, Identität, Tradition und moralische Dilemmata behand

Svjetlost, 1963.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,36
Arktička pradomovina Veda

Arktička pradomovina Veda

Bal Gandahar Tilak

Das Buch „Die arktische Heimat der Veden“ (1903) des indischen Gelehrten Tilak stellte die Hypothese auf, dass die alten Arier, die Autoren des Rigveda, aus der Arktis stammten. Obwohl umstritten, bleibt das Buch für die Erforschung vedischer Texte und de

NIRO Književne novine, 1987.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
17,56
Godan

Godan

Munshi Prem Chand

Godan (1936.) majstorski prikazuje patnje indijskih seljaka u kolonijalnoj eri. To nije samo priča o porazu, već i himna seljacima, kritika kaste i kolonijalne pohlepe. U Horijevim očima vidimo Indiju koja se bude – polako, ali nezaustavljivo.

Kosmos, 1960.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,22 - 4,26