Hiljadu lotosa

Hiljadu lotosa

Vesna Krmpotić

Hiljadu lotosa (prvo izdanje 1971, nekoliko reprinta) predstavlja prvu sveobuhvatnu antologiju indijske književnosti na južnoslovenskim jezicima, koja obuhvata period od najstarijih vremena (vedski period) do 17. veka.

Vesna Krmpotić je sama odabrala tekstove, prevela ih (sa engleskog, ponekad indirektno sa originala, sa znanjem bengalskog jezika i interesovanjem za sanskrit), napisala opsežan predgovor i dodala svoja tumačenja i komentare. Knjiga ima oko 500 stranica i strukturirana je u deset tematskih celina (poglavlja), što joj daje poetski i meditativni tok, umesto stroge hronologije.

Ovaj izbor obuhvata:

  • Vede (himne, Rigveda, Atarvaveda),
  • Upanišade (filozofski delovi),
  • Mahabharatu (odlomke, uključujući Bhagavad-gitu),
  • Ramajanu,
  • Dhamapadu (budističke izreke),
  • klasičnu sanskritsku poeziju (Kalidasa, Bhartrihari),
  • tamilske sangam pesme,
  • srednjovekovne bhakti pesnike (Kabir, Mirabai, itd.),
  • odlomke iz Purana, drevnih drama i mudrosnih tekstova.

Naslov simbolizuje lotos – hiljadu lotosa – cvet koji raste iz blata i cveta u čistoti, odražavajući duhovnu lepotu indijske misli kroz milenijume. Antologija nije samo književni izbor, već i duboko lični susret autora sa indijskom duhovnošću, Vedantom, budizmom i Bhaktijem.

Uticaj dela je bio veliki – popularizovalo je indijsko klasično nasleđe u našoj zemlji, inspirisalo generacije čitalaca i ostalo referentno delo decenijama.

Prijevod
Vesna Krmpotić
Urednik
Zoran Mišić
Dimenzije
18,5 x 13 cm
Broj strana
499
Nakladnik
Nolit, Beograd, 1971.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Bhagavatar

Bhagavatar

Vesna Krmpotić
Globus, 1990.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
7,59
Brdo iznad oblaka

Brdo iznad oblaka

Vesna Krmpotić

Pred nama je knjiga koja sadrži elemente pripovijesti, eseja, pa i putopisa, ali je ponajprije dnevnik i inačica duhovne (auto) biografije. To je izvantjelesni bedeker u kojem je Vesna opisala dramatičnu borbu za svog teško oboljelog sina.

Globus, 1990.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
16,4613,17
Pančatantra: u najstarijoj sačuvanoj recenziji Tantrakhjajika

Pančatantra: u najstarijoj sačuvanoj recenziji Tantrakhjajika

Pančatantra je delo klasične sanskritske književnosti napisano između 3. i 5. veka nove ere. Prema sačuvanim rukopisima i brojnim adaptacijama, delo je kasnije dobilo oblik popularne narodne knjige.

Naprijed, 1999.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
22,76
Žena koja je slikala kanom

Žena koja je slikala kanom

Alka Joshi

„Žena koja je slikala kanom“ je debitantski roman indijsko-američke autorke Alke Džoši, prvi deo Džajpurske trilogije. Roman je hvaljen zbog autentičnog prikaza radžastanske kulture i univerzalne teme ženske emancipacije.

Mozaik knjiga, 2021.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
13,22
Pančatantra

Pančatantra

The Panchatantra was conceived as a kind of manual for rulers, in which popular wisdom is combined with philosophy, psychology and politics, and all of this is presented in a simple and elegant style of superior literature.

LOM, 2008.
Srpski. Ćirilica. Broširano.
9,76
Arktička pradomovina Veda

Arktička pradomovina Veda

Bal Gandahar Tilak

The book The Arctic Homeland of the Vedas (1903) by the Indian scholar Tilak proposed the hypothesis that the ancient Aryans, the authors of the Rigveda, originated in the Arctic region. Although controversial, the book remains important in the study of V

NIRO Književne novine, 1987.
Srpski. Latinica. Broširano.
17,56