Hiljadu lotosa

Hiljadu lotosa

Vesna Krmpotić

A Thousand Lotuses (first edition 1971, several reprints) represents the first comprehensive anthology of Indian literature in South Slavic languages, covering the period from the most ancient times (Vedic period) to the 17th century.

Vesna Krmpotić herself selected the texts, translated them (from English, sometimes indirectly from the original, with knowledge of Bengali and an interest in Sanskrit), wrote an extensive preface and added her own interpretations and commentaries. The book has about 500 pages and is structured into ten thematic units (chapters), which gives it a poetic and meditative flow, instead of a strict chronology.

This selection includes:

  • Vedas (hymns, Rigveda, Atharvaveda),
  • Upanishads (philosophical parts),
  • Mahabharata (excerpts, including Bhagavad-gita),
  • Ramayana,
  • Dhammapada (Buddhist sayings),
  • classical Sanskrit poetry (Kālidāsa, Bhartṛhari),
  • Tamil Sangam poems,
  • medieval bhakti poets (Kabir, Mirabai, etc.),
  • excerpts from Puranas, ancient dramas and wisdom texts.

The title symbolizes the lotus – a thousand lotuses – a flower that grows from the mud and blooms in purity, reflecting the spiritual beauty of Indian thought through the millennia. The anthology is not just a literary selection, but also the author's deeply personal encounter with Indian spirituality, Vedanta, Buddhism and Bhakti.

The impact of the work was great - it popularized Indian classical heritage in our country, inspired generations of readers and remained a reference work for decades.

Prijevod
Vesna Krmpotić
Urednik
Zoran Mišić
Dimenzije
18,5 x 13 cm
Broj strana
499
Nakladnik
Nolit, Beograd, 1971.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Bhagavatar

Bhagavatar

Vesna Krmpotić
Globus, 1990.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
7,59
Brdo iznad oblaka

Brdo iznad oblaka

Vesna Krmpotić

Vor uns liegt ein Buch, das Elemente einer Erzählung, eines Essays und sogar eines Reiseberichts enthält, aber in erster Linie ein Tagebuch und eine Version einer spirituellen (Auto-)Biografie ist. Es ist ein außerkörperlicher Bericht, in dem Vesna den dr

Globus, 1990.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
16,46
Pančatantra: u najstarijoj sačuvanoj recenziji Tantrakhjajika

Pančatantra: u najstarijoj sačuvanoj recenziji Tantrakhjajika

Das Panchatantra ist ein Werk der klassischen Sanskrit-Literatur, das zwischen dem 3. und 5. Jahrhundert n. Chr. verfasst wurde. Laut erhaltenen Manuskripten und zahlreichen Bearbeitungen entwickelte es sich später zu einem populären Volksbuch.

Naprijed, 1999.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
22,76
Žena koja je slikala kanom

Žena koja je slikala kanom

Alka Joshi

„Žena koja je slikala kanom“ je debitantski roman indijsko-američke autorice Alke Joshi, prvi dio trilogije Jaipur. Roman je hvaljen zbog autentičnog prikaza rajasthanske kulture i univerzalne teme ženske emancipacije.

Mozaik knjiga, 2021.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
13,22
Otkriće Indije

Otkriće Indije

Jawaharlal Nehru

Otkriće Indije, napisano 1946. tijekom Nehruova boravka u zatvoru, monumentalno je djelo koje istražuje povijest, kulturu i duh Indije. Nehru, ključna figura u indijskom pokretu za neovisnost, piše o prošlosti i s vizijom budućnosti nacije.

Rad, 1952.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
9,46
Pančatantra

Pančatantra

Pančatantra je zamišljena kao neka vrsta priručnika za vladare, u kojem je sjedinjena narodna mudrost sa filozofijom, psihologijom i politikom, a sve to iznijeto jednostavnim i elegantnim stilom vrhunske literature.

LOM, 2008.
Srpski. Ćirilica. Broširano.
9,76