Život Betovenov

Život Betovenov

Romain Rolland

Die Übersetzung dieses Buches wurde ursprünglich 1923 vom Belgrader Buchhändler S. B. Cvijanović veröffentlicht, aber die gesamte Ausgabe wurde während des Zweiten Weltkriegs von den Deutschen beschlagnahmt und zerstört.

Eine wunderschön gebundene Ausgabe des Buches, dessen Inneres makellos erhalten ist.

Übersetzung
Božidar Kovačević
Maße
17 x 12 cm
Seitenzahl
122
Verlag
Matica srpska, Novi Sad, 1947.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Ein wunderschön gebundenes Exemplar des Buches, dessen Inneres makellos erhalten ist.
Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Die Besonderheit dieses Exemplars:
Bedeckt
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Colas Breugnon

Colas Breugnon

Romain Rolland

Colas Breugnon ist ein bezaubernder Liebesroman über das Leben im Burgund vor dreihundert Jahren. Es ist ein „autobiografischer“ Roman, eine von Colas in der Ich-Perspektive erzählte Geschichte, in der er auf sein fünfzigjähriges Leben zurückblickt und al

Zora, 1952.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
2,99
Kola Brenjon

Kola Brenjon

Romain Rolland

In diesem Werk, das während des Ersten Weltkriegs entstand, stellt Rolland dem zerstörerischen Hass die Lebensfreude, den Humor und die Solidarität gegenüber. Kola ist eine Art burgundischer Falstaff oder Rabelais' Gargantua – rau, aber edel, bodenständig

Nolit, 1966.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,90
Petar i Lucija

Petar i Lucija

Romain Rolland
Zora, 1951.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,98
Djela #14: Bajke o Italiji / Ruske bajke / Balada o grofici Elen de Kursi

Djela #14: Bajke o Italiji / Ruske bajke / Balada o grofici Elen de Kursi

Maksim Gorki

„Märchen über Italien“ ist eine Sammlung von Geschichten von Maxim Gorki, die während seines Aufenthalts in Italien zu Beginn des 20. Jahrhunderts entstanden sind. „Russische Märchen“ stellen Gorkis Interpretation traditioneller russischer Volksmärchen da

Kultura, 1948.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,99
Pijanac života: životopis Milana Begovića

Pijanac života: životopis Milana Begovića

Mirko Žeželj
Znanje, 1980.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,004,80
Nebo nad Osijekom: intimistički zapisi

Nebo nad Osijekom: intimistički zapisi

Stanko Andrić, Ljerka Antonić, Wolfgang Bahr, Josip Cvenić, Branko Čegec, Nedjeljko Fabrio, Aleks...

Die Monografie „Himmel über Osijek“ versteht sich als Sammlung persönlicher Texte über die Stadt Osijek an der Drau. Die Autoren der veröffentlichten Texte sind zumeist Schriftsteller, die in Osijek leben oder die Stadt einmal durchquert haben und sie sei

Matica hrvatska, 2003.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
14,52