The translation of this book was originally published in 1923 by the Belgrade bookseller S. B. Cvijanović, but the entire edition was confiscated and destroyed by the Germans during the Second World War.
A beautifully bound edition of the book, the interior is immaculately preserved.
Translation
Božidar Kovačević
Dimensions
17 x 12 cm
Pages
122
Publisher
Matica srpska, Novi Sad, 1947.
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.
One copy is available
A beautifully bound copy of the book, the interior is immaculately preserved.
"Colas Breugnon" is a charming romance of life in Burgundy three hundred years ago. It is an "autobiographical" novel, the story being told in the first person by Colas, who reviews his fifty years of life, and describes all its joys and sorrows.
Zora, 1952.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
2.99 €
Francuska književnost • A war novel • Novel
In this work, written during World War I, Rolland contrasts the destructive hatred with the joy of life, humor, and solidarity. Kola is a kind of Burgundian Falstaff or Rabelais' Gargantua – rough but noble, earthly but deeply humane.
In his lecture How Things Are (1952), Krleža discusses the political and cultural situation of post-war Yugoslavia, emphasizing the need for critical thought, cultural renewal, and resistance to dogmatism.
Zora, 1953.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
12.48 €
British literature • Essays and diaries • Literary criticism • Short stories • Short Stories • Science Fiction
Zoran Živković, an excellent connoisseur of science fiction, made a selection of Clarke's best stories with the motif of first contact and wrote an extensive text in which he interprets them in detail.