The translation of this book was originally published in 1923 by the Belgrade bookseller S. B. Cvijanović, but the entire edition was confiscated and destroyed by the Germans during the Second World War.
A beautifully bound edition of the book, the interior is immaculately preserved.
Translation
Božidar Kovačević
Dimensions
17 x 12 cm
Pages
122
Publisher
Matica srpska, Novi Sad, 1947.
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.
One copy is available
A beautifully bound copy of the book, the interior is immaculately preserved.
"Colas Breugnon" is a charming romance of life in Burgundy three hundred years ago. It is an "autobiographical" novel, the story being told in the first person by Colas, who reviews his fifty years of life, and describes all its joys and sorrows.
Zora, 1952.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
2.99 €
Francuska književnost • A war novel • Novel
In this work, written during World War I, Rolland contrasts the destructive hatred with the joy of life, humor, and solidarity. Kola is a kind of Burgundian Falstaff or Rabelais' Gargantua – rough but noble, earthly but deeply humane.
This great book by Burić talks about how alone and abandoned we are and how those great people we were friends with still live on in us after their death...
Milčec is still just as in love with the city. He conquers it just as youthfully. The siege of Zagreb has made no one smaller. The city grows and the conqueror continues to conquer the unconquerable.
The book presents a comprehensive study of the life and legacy of Ante Starčević (1823–1896), known as the "Father of the Homeland", founder of the Party of Rights and a key figure in the Croatian national revival.