Legenda o Ulenšpigelu i Lamu Gudzaku 1-2

Legenda o Ulenšpigelu i Lamu Gudzaku 1-2

Charles de Coster

Belgischer Schriftsteller französischer Ausdrucksweise. Studierte die Vergangenheit Flanderns, seine Volksliteratur und Sprache.

„Was ist der Ausgangspunkt? Wer ist Ulenspiegel? – Harlequins Bruder, gotischer Alleskönner, einer dieser vagabundierenden Helden, Fresser, Trottel, Feiglinge, Spötter, Frechheiten, Pisser, Unruhestifter, durch die Die Menschen aller Zeiten befriedigen ihr Lachbedürfnis und ihre animalischen Triebe zusammen mit ihrem ungezähmten und unterdrückten Unabhängigkeitswillen, der sich in der Gosse entlädt und auf den Köpfen der Passanten stinkt.“

Titel des Originals
La legende et les aventures heroiques joyeuses et glorieuses d' ulenspiegel et de Lamme Goedzak au pays de Flandres et alleurs
Übersetzung
August Cesarec
Editor
Dubravko Jelčić
Titelseite
Alfred Pal
Maße
20,5 x 13 cm
Gesamtzahl der Seiten
498
Verlag
Nakladni zavod Matice hrvatske, Zagreb, 1983.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Das Buch besteht aus zwei Bänden.

Angeboten wird ein Exemplar.

Zum Warenkorb hinzugefügt!

Legenda o Ulenšpigelu i Lamu Gudzaku 1-2
Der erste Band
Seitenzahl: 217
Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Legenda o Ulenšpigelu i Lamu Gudzaku 1-2
Der zweite Band
Seitenzahl: 281
Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Povratak u doba jazza

Povratak u doba jazza

Mirko Ćurić

„Return to the Jazz Age“ ist eine gut erzählte Geschichte über die Zeit des Heimatkrieges in Kroatien.

Privlačica, 1996.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,62
Duhanski put

Duhanski put

Erskine Caldwell
Zora, 1951.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,50
Kajzerhofštrase 12

Kajzerhofštrase 12

Valentin Zenger
Bratstvo-Jedinstvo, 1980.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,98
Berač trnja

Berač trnja

Georges Govy
Minerva, 1958.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,78
Gađenje: Tomas Bernhard u San Salvadoru

Gađenje: Tomas Bernhard u San Salvadoru

Horacio Castellanos Moya

Die Geschichte des Buches ist mehr als einfach: Aufgrund des Todes seiner Mutter wandert die Hauptfigur Vega von Kanada nach Salvador aus. Nach der Bestattungs- und Vermögensaufteilung trifft er seinen alten Freund Moya, einen der wenigen Menschen, mit de

Puna kuća, 2005.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,36
Izmeniti smrt

Izmeniti smrt

Leon Schwartzenberg, Pierre Viansson-Ponte
Prosveta, 1979.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,993,74