Biblija - Stari i Novi Zavjet

Biblija - Stari i Novi Zavjet

Nachdruck der Ausgabe der Zagreber Bibel von 1968, der vierten vollständigen Übersetzung der Bibel in die kroatische Sprache, die erste, die in Kroatien gedruckt wurde. Übersetzung aus dem Original, nach dem Vorbild der Jerusalemer Bibel.

Bei der Erstellung dieser Ausgabe wurden handschriftliche Übersetzungen von „Mojsijevo Petoknjijje“ von Silvio Grubišić und „Psalmen“ von Filiberto Gass verwendet. Andere Teile des Alten Testaments wurden von Antun Sović übersetzt. Für Pjesma nad pjesmama wurde die Übersetzung von Nikola Milićević und für das Neue Testament mit einigen redaktionellen Änderungen die Übersetzung von Ljudevit Rupčić übernommen. Die Aufteilung des Textes, der Überschriften und Zwischenüberschriften orientiert sich im Wesentlichen an der französischen Übersetzung der Bible de Jerusalem. Anhänge enthalten kurze Einführungen zu einzelnen biblischen Büchern und Interpretationen wichtigerer oder unklarer Passagen.

Übersetzung
Antun Sović, Silvije Grubišić, Filibert Gas, Ljudevit Rupčić
Editor
Josip Tabak, Jerko Fućak
Maße
22 x 14 cm
Seitenzahl
1304
Verlag
Kršćanska sadašnjost, Zagreb, 1994.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Međugorje u slikama

Međugorje u slikama

Hans Terler

Das Phänomen Medjugorje bezieht sich auf eine Reihe angeblicher Erscheinungen der Heiligen Jungfrau Maria, die am 24. Juni 1981 in dem kleinen Dorf Medjugorje in Bosnien und Herzegowina begannen.

Gebetsaktion Medjugorje, 2003.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
18,24
Živjeti u Božjoj radosti

Živjeti u Božjoj radosti

Joseph de Sainte-Marie

Das Buch „Leben in der Freude Gottes“ von Joseph de Sainte-Marie bietet einen tiefen Einblick in das Leben und die Botschaft von Klara Kastelbajska.

Biskupski ordinarijat, 1989.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,62
Riječ Božja o Mariji: Marija u povijesti spasenja

Riječ Božja o Mariji: Marija u povijesti spasenja

Josef Dreissen, Hans Steffens

Das Buch „Das Wort Gottes über Maria: Maria in der Heilsgeschichte“ von Josef Dreissen und Hans Steffens untersucht die Rolle der Heiligen Jungfrau Maria in der Heilsgeschichte.

Biskupski ordinarijat, 1973.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,00
Sve što katolik treba znati o reikiju

Sve što katolik treba znati o reikiju

Josip Blažević

Das Buch „Alles, was ein Katholik über Reiki wissen sollte“ von Josip Blažević gibt Antworten auf 50 Fragen zu Reiki mit dem Ziel, Katholiken das Verständnis dieser Praxis zu erleichtern.

Hrvatska Provincija sv. Jeronima franjevaca konventualaca, 2008.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,50
Oreoli i mačevi savremene crkve

Oreoli i mačevi savremene crkve

Aziz Hadžihasanović
Veselin Masleša, 1987.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,46
Majka ljubavi

Majka ljubavi

Lush Gjergji

Anlässlich des ersten Jahrestages der Heiligsprechung von Mutter Teresa (4. September 2016) veröffentlichte Don Lush Gjergji, der Landsmann der Heiligen und ihr bester Biograph, auf Italienisch und Kroatisch die Beschreibung, Bedeutung sowie die theologis

Kršćanska sadašnjost, 2007.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
16,28