Hrvatski pravopis

Hrvatski pravopis

Die kroatische Orthographie wird von 14 Wissenschaftlern des Instituts unterzeichnet, zu deren Bemühungen sich 400 Experten gesellten, die sich an einer einmonatigen öffentlichen Diskussion mit Kommentaren und Vorschlägen beteiligten und so zur Gestaltung

Die kroatische Rechtschreibung besteht aus Rechtschreibregeln, Notizen, Erklärungen, Tipps, einem Glossar und einem umfangreichen Rechtschreibwörterbuch mit 35.000 Wörtern. Dem Grundtext der Rechtschreibung sind sprachliche Tipps beigefügt, in denen Sprachprobleme hervorgehoben werden, in den Erläuterungen erklären die Autoren, warum sie eine bestimmte Version bevorzugen, und in den Anmerkungen stellen sie andere zulässige Versionen vor.

Die einzige Schreibweise in der Geschichte der kroatischen Sprache, die als Ergebnis der Arbeit von Wissenschaftlern und der öffentlichen Debatte von Sprechern der kroatischen Sprache entstanden ist. Basierend auf der Meinung hochrangiger Experten empfahl das Ministerium für Wissenschaft, Bildung und Sport den Einsatz dieses Werks in Grund- und weiterführenden Schulen. Die Veröffentlichung bedeutet auch das Ende der jahrelangen chaotischen Situation in der kroatischen Rechtschreibung.

Institut für kroatische Sprache und Linguistik

Das Institut für kroatische Sprache und Linguistik wurde 1948 unter der Schirmherrschaft der Kroatischen Akademie der Wissenschaften und Künste gegründet. In den mehr als sechzig Jahren seines Bestehens hat das Institut mehrmals seinen Namen und seine Struktur geändert, hat jedoch nie seine grundlegende Aufgabe aufgegeben – die Pflege der kroatischen Sprache und die Bewahrung der kroatischen Sprachidentität. Das Institut kümmerte sich um die kroatische Sprache, auch in Zeiten, in denen diese Pflege von allen Seiten behindert wurde. Selbst in der Zeit, als die kroatische Sprache nicht beim wahren Namen genannt werden konnte, pflegte das Institut die kroatische Sprachkultur, förderte die kreative Entwicklung sprachlicher Theorien, untersuchte systematisch den kroatischen Dialekt und das onomastische Erbe und verfasste bescheiden grundlegende Werke der kroatischen Sprache Kroatische Lexikographie und Linguistik.

Editor
Željko Jozić
Maße
21 x 15 cm
Seitenzahl
500
Verlag
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb, 2024.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
978-9-53796-704-8

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Zanimljiva gramatika

Zanimljiva gramatika

Milan Šipka

Dieses Buch ist eine Sammlung ungewöhnlicher Geschichten über die Sprache, ihre grammatikalische Struktur und Rechtschreibung. Hier ist der Leser nicht bloßer Empfänger von Grammatiklektionen, sondern ein engagierter Teilnehmer an der spannenden Entdeckun

Školska knjiga, 1981.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
8,56
Francusko-hrvatski rječnik s označenim izgovorom

Francusko-hrvatski rječnik s označenim izgovorom

Julije Adamović

Die zweite, erweiterte und überarbeitete Ausgabe des Französisch-Kroatischen Wörterbuchs mit kommentierter Aussprache von Julije Adamović, das 1921 in Zagreb veröffentlicht wurde, stellt einen bedeutenden Beitrag zur kroatischen Lexikographie und zur Meth

St. Kugli, 1921.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
18,26
Talijanska gramatika - Grammatica italiana

Talijanska gramatika - Grammatica italiana

Italienische Grammatik für Grund- und weiterführende Schulen, für alle, die italienische Grammatik lernen möchten. Anhang - Bildwörterbuch mit den 500 wichtigsten italienischen Wörtern in Bildern.

Knjigotisak d. o. o., 2009.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,24
Rječnik stranih riječi

Rječnik stranih riječi

Bratoljub Klaić

Bratoljub Klaić, Kroatist, Lexikograph und Übersetzer (1909 – 1983), schenkte der kroatischen Lexikographie das Wörterbuch der Fremdwörter, das die zweite Hälfte des 20. Jahrhunderts in Kroatien und der weiteren Region prägte.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1983.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
13,42
Engleski i francuski slikovni rječnik

Engleski i francuski slikovni rječnik

Jean-Calude Corbeil, Ariane Archambault

„Englisches und französisches Bildwörterbuch“ ist ein visuelles Nachschlagewerk, das Wörter und Bilder auf zugängliche und effektive Weise verbindet und so das Lernen und Vergleichen von Vokabeln in Englisch und Französisch erleichtert.

Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1998.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
8,26
Hrvatski jezik, pravopis i jezična politika u NDH

Hrvatski jezik, pravopis i jezična politika u NDH

Marko Samardžija

Das Buch von Marko Samardžija analysiert detailliert die sprachliche Situation im Unabhängigen Staat Kroatien (1941-1945), mit besonderem Schwerpunkt auf Rechtschreibreformen, politischen Entscheidungen und deren Auswirkungen auf die kroatische Sprache.

Hrvatska sveučilišna naklada, 2008.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
16,54