The Holy Bible: Standard English Version

The Holy Bible: Standard English Version

Engleska standardna verzija (ESV) je u klasičnom glavnom toku prevoda Biblije na engleski. ESV je „u suštini doslovan“ prevod koji nastoji da uhvati precizne formulacije originalnog teksta i lični stil svakog pisca Biblije.

Izvorište svih potonjih prevoda bio je Novi zavet Vilijema Tindela iz 1526. godine; koje su obeležile njegov tok bile su verzija kralja Džejmsa iz 1611. (KJV), engleska revidirana verzija iz 1885. (RV), američka standardna verzija iz 1901. (ASV) i revidirana standardna verzija iz 1952. i 1971. (RSV). U tom toku, vernost tekstu i energična težnja za tačnošću spojeni su sa jednostavnošću, lepotom i dostojanstvom izraza. Naš cilj je bio da ovo nasleđe prenesemo u novi vek.

U tu svrhu, svaka reč i fraza u ESV-u su pažljivo odmereni u odnosu na originalni hebrejski, aramejski i grčki, kako bi se osigurala najveća tačnost i jasnoća i kako bi se izbeglo nedovoljno prevođenje ili prevideti bilo koju nijansu originalnog teksta. Same reči i fraze izrastaju iz nasleđa Tindala-Kralja Džejmsa, a nedavno i iz RSV-a, sa tekstom RSV-a iz 1971. koji predstavlja polaznu tačku za naš rad. Arhaični jezik je doveden u današnju upotrebu i izvršene su značajne korekcije u prevodu ključnih tekstova. Ali sve u svemu, naš cilj je bio da zadržimo dubinu značenja i trajni jezik koji su ostavili neizbrisiv trag na engleskom govornom području i definisali život i doktrinu crkve u poslednja četiri veka.

Dimenzije
19,5 x 13 cm
Broj strana
1809
Izdavač
Crossway, Wheaton, Illinois, 1975.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Engleski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Moja školska Biblija

Moja školska Biblija

Renate Günzel-Horatz

Verujemo da bi mnogi roditelji želeli da njihovo dete, među brojnim školskim knjigama, ima i jednu duhovnu knjigu, opšte poštovanu i cenjenu kroz vekove, koja bi mu, u ovom ili onom obliku, ostala.

Kršćanska sadašnjost, 2005.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,82
Biblija i književnost – interpretacije

Biblija i književnost – interpretacije

Ana Pintarić

Das Buch umfasst Werke der kroatischen Literatur und der Weltliteratur, deren Auswahl durch biblische Themen und Motive bedingt ist, was bedeutet, dass die ausgewählten Texte im Buch auf eine biblische, meist evangelische Vorlage verweisen.

Filozofski fakultet, 2009.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
15,96
Snagom duha

Snagom duha

Josip Baričević, Ana Gabrijela Šabić, Bonaventura Duda, Josip Turčinović

Einführung in den Glauben und das Leben der christlichen Gemeinschaft.....

Kršćanska sadašnjost, 1993.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,48 - 4,28
Molitve iz korablje i koral životinja

Molitve iz korablje i koral životinja

Carmen Bernos de Gasztold

Carmen Bernos de Gasztold ist bekannt für ihre Sammlung von Kurzgedichten, in denen sie die Gebete verschiedener Tiere auf der Arche Noah zum Ausdruck bringt. „Gebete aus der Arche“ ist ihr berühmtestes Werk, das auch ins Kroatische übersetzt wurde.

Kršćanska sadašnjost, 1978.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,243,67 - 5,24
Isuse, misli ti!: Čudesna molitva u svim poteškoćama i potrebama

Isuse, misli ti!: Čudesna molitva u svim poteškoćama i potrebama

Don Dolindo Ruotolo

Dieses wundersame Gebet Jesus, denk an dich!, das in allen Nöten und Schwierigkeiten Kraft gibt, wurde von Jesus selbst inspiriert und von Don Dolindo Ruotolo geschrieben.

Verbum, 2015.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
1,76
Bogati ribolov

Bogati ribolov

Herbert Madinger

Rich Fishing by Herbert Madinger is a book that uses fishing as a metaphor for spiritual growth and development.

Biskupski ordinarijat, 1994.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,20