The Holy Bible: Standard English Version

The Holy Bible: Standard English Version

The English Standard Version (ESV) stands in the classic mainstream of English Bible translations. The ESV is an "essentially literal" translation that seeks to capture the precise wording of the original text and the personal style of each Bible writer.

The fountainhead of that stream was William Tyndale's New Testament of 1526; marking its course were the King James Version of 1611 (KJV), the English Revised Version of 1885 (RV), the American Standard Version of 1901 (ASV), and the Revised Standard Version of 1952 and 1971 (RSV). In that stream, faithfulness to the text and vigorous pursuit of accuracy were combined with simplicity, beauty, and dignity of expression. Our goal has been to carry forward this legacy for a new century.

To this end each word and phrase in the ESV has been carefully weighed against the original Hebrew, Aramaic, and Greek, to ensure the fullest accuracy and clarity and to avoid under-translating or overlooking any nuance of the original text. The words and phrases themselves grow out of the Tyndale-King James legacy, and most recently out of the RSV, with the 1971 RSV text providing the starting point for our work. Archaic language has been brought to current usage and significant corrections have been made in the translation of key texts. But throughout, our goal has been to retain the depth of meaning and enduring language that have made their indelible mark on the English-speaking world and have defined the life and doctrine of the church over the last four centuries.

Dimensions
19.5 x 13 cm
Pages
1809
Publisher
Crossway, Wheaton, Illinois, 1975.
 
Latin alphabet. Hardcover.
Language: English.

One copy is available

Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Molitve iz korablje i koral životinja

Molitve iz korablje i koral životinja

Carmen Bernos de Gasztold

Carmen Bernos de Gasztold is known for her collection of short poems that express the prayers of various animals on Noah's Ark, and "Prayers from the Ark" is her most famous work, which has also been translated into Croatian.

Kršćanska sadašnjost, 1978.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
5.24
Upoznajmo Bibliju

Upoznajmo Bibliju

P. Betrand

Introduction to the Bible for young people

Karitativni fond UPT, 1995.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
2.43
Ivanka Beretta Molla: majka obitelji do kraja

Ivanka Beretta Molla: majka obitelji do kraja

Thierry Lelievre

In this book, she describes the life of a young mother of a family, a doctor by profession, who sacrificed her life at the birth of her fourth child, so that the child would live.

Karitativni fond UPT, 1993.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
6.46
Prosjak iz Granade - Sveti Ivan od Boga

Prosjak iz Granade - Sveti Ivan od Boga

Wilhelm Hünermann

The novel is written in Hünermann's signature style – simple, warm and emotional – with the aim of bringing the saints closer to ordinary readers through stories that highlight their faith, struggles and service to their fellow man.

Karitativni fond UPT, 2010.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.98
Marija majka vjere

Marija majka vjere

Celestin Tomić

This work describes Mary as a believer, the first Christian, and Mary in the life of the Church. It interprets key passages of Scripture where Mary is mentioned, as well as some important dogmas.

Provincijalat hrvatskih franjevaca konventualaca, 1988.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
4.26
Da li je Biblija još uvijek suvremena?

Da li je Biblija još uvijek suvremena?

Vlatko Perše

In this time when man does whatever he wants; in a time when the world becomes more brutal day by day, and human life becomes more aimless, and in most cases does not recognize a Supreme Authority.

Buchverlag Perše, 1993.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
4.42