Gargantua i Pantagruel
Ein rares Buch

Gargantua i Pantagruel

François Rabelais

Rableovo remek-delo, ciklus romana od pet knjiga koji prati avanture diva Gargantue i njegovog sina Pantagruela. Vinaver, poznat po svojoj jezičkoj virtuoznosti, majstorski prenosi Rableov raskošan humor, sočne psovke i slojevitu igru rečima.

Delo predstavlja ciklus od pet knjiga koje kombinuju satiru, grotesku i humanističke ideje. Napisane u duhu renesansnog optimizma, knjige prate avanture diva Gargantue i njegovog sina Pantagruela, preplićući humor, filozofiju i kritiku društvenih normi. Rable parodira srednjovekovnu sholastiku, crkveni dogmatizam i feudalne strukture, koristeći bujan jezik, nepristojnosti i jezičke igre kako bi proslavio život i slobodu misli.

U prvoj knjizi, Pantagruel (1532), upoznajemo Pantagruela, diva rođenog u čudesnim okolnostima, čije obrazovanje i druženje sa Panurgom, lukavim prijateljem, dovode do komičnih i filozofskih debata. Gargantua (1534) prikazuje život Pantagruelovog oca, ismevajući pedantno obrazovanje i promovišući humanistički ideal uravnoteženog uma i tela. Treća knjiga (1546) fokusira se na Panurgovu bračnu dilemu, istražujući teme slobode i sudbine kroz duhovit dijalog. Četvrta (1552) i Peta knjiga (1564, delimično se pripisuju Rableu) prate putovanje Pantagruela i Panurga do proročišta Svete boce, parodirajući epska putovanja i verski fanatizam. Rableov „Pantagruelizam“ slavi radost života, dok kritikuje licemerje i glupost.

Vinaverov prevod je remek-delo srpske književnosti. Kao pesnik i prevodilac, Vinaver majstorski prenosi Rableovu jezičku višeslojnost, čuvajući njegov humor, vulgarne dosetke i filozofske nijanse. Njegove kovanice, poput „vasionska vitlarija“ ili „Šupeljko“, dodaju lokalni dodir, prilagođavajući tekst čitaocu. U svom predgovoru, Eli Finci ističe Vinaverovu sposobnost da uhvati „zujanje reči“ i vitalnost originala.

Iako su neki kritikovali Vinavera zbog navodnog preterivanja sa vulgarnošću, analiza pokazuje da on verno hvata Rableovu ambivalentnu upotrebu jezika, gde psovke služe kao satirično oružje. Ovaj prevod, iako star pet decenija, ostaje živahan i relevantan, čineći Rableovo delo pristupačnim i privlačnim savremenim čitaocima, uz očuvanje renesansnog duha i kritike društva.

Titel des Originals
Les cinq livres de Gargantua et Pantagruel
Übersetzung
Stanislav Vinaver
Editor
Raško Dimitrijević
Maße
20,5 x 14,5 cm
Gesamtzahl der Seiten
809
Verlag
Kultura, Beograd, 1950.
 
Kyrillisch Schrift. Hardcover.
Sprache: Serbisch.

Das Buch besteht aus zwei Bänden.

Angeboten wird ein Exemplar.

Zum Warenkorb hinzugefügt!

Gargantua i Pantagruel
Der erste Band
Seitenzahl: 467
Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Nedostaje omot
Gargantua i Pantagruel
Der zweite Band
Seitenzahl: 343
Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Nedostaje omot
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Taida: roman iz aleksandrijskih vremena

Taida: roman iz aleksandrijskih vremena

Anatole France

Roman Taida, objavljen 1890. godine, jedno je od najpoznatijih dela francuskog nobelovca Anatola Fransa. Delo je inspirisano legendom o Svetoj Taidi Egipatskoj, kurtizani iz 4. veka koja je prešla na hrišćanstvo.

Naklada kraljevske zemaljske tiskare, 1917.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,42
U traganju za izgubljenim vremenom 10: Zatočenica 2

U traganju za izgubljenim vremenom 10: Zatočenica 2

Marcel Proust

Zatočenica je prikaz života sa Albertine. Ljubav je jednostrana, ali protagonista nema snage da prekine vezu. Bergot i Svann umiru, a nakon svađe sa Albertinom, jednog jutra primećuje da je ona nestala.

Mladost, 1972.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,00
Robin Hood

Robin Hood

Alexandre Dumas

Dima prikazuje Robina Huda ne samo kao razbojnika koji pomaže siromašnima, već i kao herojskog borca za pravdu i simbol otpora feudalnoj nepravdi.

Epoha, 1966.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,82
Evgenija Grande / Muzej starina

Evgenija Grande / Muzej starina

Honore de Balzac

U svojim romanima „Evgenija Grande“ (1833) i „Muzej starina“ (1837), Balzak istražuje univerzalne teme pohlepe, ljudskih strasti, žrtvovanja i moralnih dilema, smeštajući ih u različite društvene kontekste francuskog društva 19. veka.

Svjetlost, 1963.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,48
Napoleon

Napoleon

Alexandre Dumas

Roman je deo serije Dimasovih istorijsko-biografskih romana u kojima autor, zasnovan na stvarnim događajima, stvara uzbudljiv i pristupačan prikaz velikih ličnosti svetske istorije.

Epoha, 1966.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,88
Stranac

Stranac

Albert Camus

Roman „Stranac“ (1942) je delo francuskog pisca Albera Kamija i ključni tekst egzistencijalizma i apsurda. Roman je napisan sažetim, gotovo monotonim stilom, koji pojačava osećaj otuđenja.

Svjetlost, 1988.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
1,78 - 2,98