Gargantua i Pantagruel
Rijetka knjiga

Gargantua i Pantagruel

François Rabelais

Rableovo remek-delo, ciklus romana od pet knjiga koji prati avanture diva Gargantue i njegovog sina Pantagruela. Vinaver, poznat po svojoj jezičkoj virtuoznosti, majstorski prenosi Rableov raskošan humor, sočne psovke i slojevitu igru rečima.

Delo predstavlja ciklus od pet knjiga koje kombinuju satiru, grotesku i humanističke ideje. Napisane u duhu renesansnog optimizma, knjige prate avanture diva Gargantue i njegovog sina Pantagruela, preplićući humor, filozofiju i kritiku društvenih normi. Rable parodira srednjovekovnu sholastiku, crkveni dogmatizam i feudalne strukture, koristeći bujan jezik, nepristojnosti i jezičke igre kako bi proslavio život i slobodu misli.

U prvoj knjizi, Pantagruel (1532), upoznajemo Pantagruela, diva rođenog u čudesnim okolnostima, čije obrazovanje i druženje sa Panurgom, lukavim prijateljem, dovode do komičnih i filozofskih debata. Gargantua (1534) prikazuje život Pantagruelovog oca, ismevajući pedantno obrazovanje i promovišući humanistički ideal uravnoteženog uma i tela. Treća knjiga (1546) fokusira se na Panurgovu bračnu dilemu, istražujući teme slobode i sudbine kroz duhovit dijalog. Četvrta (1552) i Peta knjiga (1564, delimično se pripisuju Rableu) prate putovanje Pantagruela i Panurga do proročišta Svete boce, parodirajući epska putovanja i verski fanatizam. Rableov „Pantagruelizam“ slavi radost života, dok kritikuje licemerje i glupost.

Vinaverov prevod je remek-delo srpske književnosti. Kao pesnik i prevodilac, Vinaver majstorski prenosi Rableovu jezičku višeslojnost, čuvajući njegov humor, vulgarne dosetke i filozofske nijanse. Njegove kovanice, poput „vasionska vitlarija“ ili „Šupeljko“, dodaju lokalni dodir, prilagođavajući tekst čitaocu. U svom predgovoru, Eli Finci ističe Vinaverovu sposobnost da uhvati „zujanje reči“ i vitalnost originala.

Iako su neki kritikovali Vinavera zbog navodnog preterivanja sa vulgarnošću, analiza pokazuje da on verno hvata Rableovu ambivalentnu upotrebu jezika, gde psovke služe kao satirično oružje. Ovaj prevod, iako star pet decenija, ostaje živahan i relevantan, čineći Rableovo delo pristupačnim i privlačnim savremenim čitaocima, uz očuvanje renesansnog duha i kritike društva.

Naslov izvornika
Les cinq livres de Gargantua et Pantagruel
Prijevod
Stanislav Vinaver
Urednik
Raško Dimitrijević
Dimenzije
20,5 x 14,5 cm
Ukupan broj strana
809
Nakladnik
Kultura, Beograd, 1950.
 
Ćirilica. Tvrde korice.
Jezik: Srpski.

Knjiga se sastoji od dva toma.

Jedan višetomni primjerak je u ponudi.

Dodano u košaricu!

Gargantua i Pantagruel
Prvi tom
Broj strana: 467
Stanje:Korišteno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Nedostaje omot
Gargantua i Pantagruel
Drugi tom
Broj strana: 343
Stanje:Korišteno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Nedostaje omot
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

U traganju za izgubljenim vremenom 13: Pronađeno vrijeme 2

U traganju za izgubljenim vremenom 13: Pronađeno vrijeme 2

Marcel Proust

Nakon mnogo godina protagonist se vraća u Pariz i susreće lica iz svoje mladosti. Postane svjestan proteklog vremena i odlučuje da će knjiga koju će napisati biti "veliko groblje" i "sav njegov protekli život". Tako završava Pronađeno vrijeme.

Mladost, 1972.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
5,003,50
Lady Hamilton

Lady Hamilton

Alexandre Dumas

Roman predstavlja jedno od manje poznatih, ali i dalje vrlo zanimljivih Dumasovih povijesno-biografskih romana.

Epoha, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,78
Tajanstveno ostrvo I-II

Tajanstveno ostrvo I-II

Jules Verne

Roman prati petoricu bjegunaca iz američkog građanskog rata – inženjera Clydea Smitha, novinara Gedeona Spiletta, mornara Pencroffa, mladića Herberta i crnca Nabua – koji balonom bježe iz opsade Richmonda, ali ih oluja odnosi na nepoznati pacifički otok.

Svjetlost, 1963.
Srpski. Latinica. Broširano.
Knjiga se sastoji od dva toma
6,28 - 6,32
Sirano de Beržerak

Sirano de Beržerak

Edmond Rostand

Sirano de Beržerak je romantična drama smještena u 17. stoljeće, koja prati talentiranog i duhovitog pjesnika, vojnika i mačevaoca Sirana de Beržeraka.

Veselin Masleša, 1971.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
52,36 (komplet)
Chopin

Chopin

Guy de Portales

Biografski roman Chopin predstavlja poetski portret Frédérica Chopina, poljskog skladatelja i pijanista. Djelo ne pruža samo prikaz Chopinova života, već duboko istražuje njegovu unutarnju osjetljivost, umjetničku inspiraciju i osobne dileme.

Hrvatski izdavalački bibliografski zavod, 1944.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,42
Inka - kraljevna sunca

Inka - kraljevna sunca

Antoine B. Daniel

Povijesni roman kojim se rekonstruira vrijeme dolaska osvajača u domovinu Inka, negdje oko 1526. godine. Običaji, vjera, svakodnevni život kod ovog drevnog naroda i događanja kojima upravlja španjolski konkvistador Pizarro.

Mozaik knjiga, 2003.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,32