Gargantua i Pantagruel
Rare book

Gargantua i Pantagruel

François Rabelais

Rabelais' masterpiece, a five-book novel cycle that follows the adventures of the giant Gargantua and his son Pantagruel. Vinaver, known for his linguistic virtuosity, masterfully conveys Rabelais's lavish humor, juicy swear words, and layered wordplay.

The work represents a cycle of five books that combine satire, grotesque and humanist ideas. Written in the spirit of Renaissance optimism, the books follow the adventures of the giant Gargantua and his son Pantagruel, intertwining humor, philosophy and criticism of social norms. Rabelais parodies medieval scholasticism, church dogmatism and feudal structures, using lush language, obscenities and language games to celebrate life and freedom of thought.

In the first book, Pantagruel (1532), we meet Pantagruel, a giant born in miraculous circumstances, whose education and companionship with Panurge, a cunning friend, lead to comic and philosophical debates. Gargantua (1534) depicts the life of Pantagruel's father, mocking a meticulous education and promoting the humanist ideal of a balanced mind and body. The third book (1546) focuses on Panurge's marriage dilemma, exploring the themes of freedom and fate through witty dialogue. The Fourth (1552) and Fifth Books (1564, partly attributed to Rabelais) follow Pantagruel and Panurge's journey to the oracle of the Holy Bottle, parodying epic travel and religious fanaticism. Rabelais's "Pantagruelism" celebrates the joy of life, while criticizing hypocrisy and stupidity.

Vinaver’s translation is a masterpiece of Serbian literature. As a poet and translator, Vinaver masterfully conveys Rabelais’s linguistic multi-layeredness, preserving his humor, vulgar witticisms, and philosophical nuances. His coinages, such as “vasionska vitlarija” or “Šupeljko,” add a local touch, adapting the text to the reader. In his preface, Eli Finci emphasizes Vinaver’s ability to capture the “buzz of words” and the vitality of the original.

Although some have criticized Vinaver for allegedly overdoing it with vulgarity, analysis shows that he faithfully captures Rabelais’s ambivalent use of language, where swear words serve as satirical weapons. This translation, although five decades old, remains lively and relevant, making Rabelais’s work accessible and attractive to modern readers, while preserving the Renaissance spirit and criticism of society.

Original title
Les cinq livres de Gargantua et Pantagruel
Translation
Stanislav Vinaver
Editor
Raško Dimitrijević
Dimensions
20.5 x 14.5 cm
Pages total
809
Publisher
Kultura, Beograd, 1950.
 
Cyrillic alphabet. Hardcover.
Language: Serbian.

The book consists of two volumes.

Jedan višetomni primjerak je u ponudi.

Gargantua i Pantagruel
Volume 1
Pages: 467
Condition:Used, very good condition
Damages or inconvenience notice:
  • The cover is missing
Gargantua i Pantagruel
Volume 2
Pages: 343
Condition:Used, very good condition
Damages or inconvenience notice:
  • The cover is missing
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Zid

Zid

Jean-Paul Sartre

"The Wall" is a collection of five existentialist short stories by Jean-Paul Sartre, first published in 1939, which address the absurdity of human existence, freedom, fear, death, and moral choice.

Rad, 1964.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
2.62 - 2.64
Inka - kraljevna sunca

Inka - kraljevna sunca

Antoine B. Daniel

A historical novel that reconstructs the time of the arrival of the invaders to the Inca homeland, sometime around 1526. Customs, religion, daily life among this ancient people and events governed by the Spanish conquistador Pizarro.

Mozaik knjiga, 2003.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
7.325.12
Justine ili nedaće kreposti

Justine ili nedaće kreposti

Markiz Donatien de Sade

"Justine or the Misadventures of Virtue" is a novel by the Marquis de Sade, first published in 1791.

Globus, 2004.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
4.94 - 4.99
Stranac

Stranac

Albert Camus

The novel The Stranger (1942) is a work by French writer Albert Camus and a key text of existentialism and the absurd. The novel is written in a concise, almost monotonous style, which enhances the feeling of alienation.

Svjetlost, 1988.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover.
1.78 - 2.98
Čudotvorne ruke

Čudotvorne ruke

Joseph Kessel

The novel is inspired by the life and work of Doctor Felix Kersten, Heinrich Himmler's personal therapist during World War II.

Minerva, 1987.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover.
4.96
Megre u Njujorku

Megre u Njujorku

Georges Simenon

One of Simenon's novels from the series about the famous inspector Jules Maigret. This time, the fearless and insightful Parisian police inspector leaves the famous streets of Paris and goes to the bustling New York, where a new and unusual investigation

Kosmos, 1962.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
2.98 - 2.99