Japanska poezija

Japanska poezija

Die japanische Poesie bietet eine Auswahl an Haiku und klassischen lyrischen Gedichten, die durch Kürze, Stille, Naturverbundenheit und Vergänglichkeit die Essenz der japanischen ästhetischen und spirituellen Erfahrung einfangen.

Die von Božo Kukolja übersetzte Gedichtsammlung Japanische Poesie ist eine Anthologie traditioneller japanischer Lyrik, vorwiegend Haiku und kurzer meditativer Gedichte aus der Heian- bis Edo-Zeit. Kukolja möchte die Schlichtheit, Präzision und Ruhe der japanischen Dichtung vermitteln, in der wenige Worte zu einem kraftvollen Bild der Natur oder eines inneren Zustands werden. Im Zentrum stehen die Motive der Jahreszeiten, des Regens, der Kirschblüte, der Einsamkeit von Reisenden, Momente der Stille und unaufdringlicher Spiritualität. Die Sammlung betont die japanischen ästhetischen Prinzipien Wabi, Sabi und Mono no Aware – das Gespür für die Schönheit des Schlichten, Alten und Vergänglichen. Diese Auswahl bietet Einblick in eine Poesie, die die Zerbrechlichkeit des Augenblicks und die Harmonie des Menschen mit der Natur feiert und dem kroatischen Leser eine seltene und wertvolle Begegnung mit der Kerntradition der japanischen Literatur ermöglicht.

Übersetzung
Božo Kukolja
Editor
Josip Barković
Titelseite
S. Srnec
Maße
16,5 x 11,5 cm
Seitenzahl
63
Verlag
Lykos, Zagreb, 1957.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Oganj i ruža - Pjesme narodne revolucije

Oganj i ruža - Pjesme narodne revolucije

Jure Kaštelan

Die folgenden Seiten sind dem Buch der Volksrevolution entnommen. Aus dem Buch? Nein, aus dem Mutterleib, aus den Adern, aus dem Blutkreislauf, aus den Wurzeln des Lebens. Es ist die Geschichte der Liebe.

Kultura, 1956.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,82
Pjesma o Opanasu

Pjesma o Opanasu

Eduard Bagricki
Zora, 1950.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,24
Bosa

Bosa

Vanda Mikšić

Im Vordergrund dieser Sammlung stehen Verschmelzungen auf der Suche nach Fragmenten der Identität, in einer Kombination aus Versen und Prosafragmenten.

MeandarMedia, 2024.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
14,74
Moja

Moja

Irena Skopljak Barić

Der Gedichtband von Irena Skopljak Barić Moja beginnt unerwartet mit seinem Ende, einem entscheidenden Punkt, der zugleich Schluss, Aneignung und Widmung ist, aber er teilt diese gleichermaßen mit anderen, „mit meinen eigenen“.

MeandarMedia, 2024.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,98
Povratak u Podravinu

Povratak u Podravinu

Josip Gujaš-Džuretin
Poduzeće za izdavanje udžbenika, 1977.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
9,56
Jama

Jama

Ivan Goran Kovačić
Zora, 1947.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,98