Čipke
Antiquität
Ein rares Buch

Čipke

Štefa Jurkić

Štefa Jurkićs Roman „Spitze“ (1929) ist eine Liebesgeschichte mit katholischer Botschaft. Eine junge Heldin in Frankreich erlebt durch Liebe und Leid eine Bekehrung und findet, inspiriert von der Legende der heiligen Teresa, Sinn in ihrem Glauben.

Štefa (Štefanija) Jurkić (1895/1896–1971), eine kroatisch-bosnisch-herzegowinische Schriftstellerin, geboren in Cazin, war Lehrerin, die Ehefrau des Malers Gabrijel Jurkić und eine tiefgläubige katholische Autorin (Dominikanerin). Sie schrieb Erzählungen, Legenden, Romane und Heiligenlegenden, die zumeist vom katholischen Geist, den Idealen der Heiligkeit, der Bekehrung und der weiblichen Reinheit geprägt waren.

Der Roman Die Spitzen ist ihr erster Roman. Das Werk gehört zur populären katholischen Literatur der Zwischenkriegszeit und ist französischen katholischen Romanen nachempfunden. Die Handlung spielt in Frankreich und dreht sich um eine junge Frau, die Liebeswirren, Enttäuschungen und innere Konflikte durchlebt. Das zentrale Motiv ist das Wunder und die Heiligenlegende der heiligen Teresa (wahrscheinlich die heilige Teresa von Ávila oder die kleine Blume Jesu), die zur tiefgreifenden Bekehrung der Hauptfigur führt.

Der Roman verbindet eine romantische Handlung mit einer religiösen Botschaft: Die Liebe zum Menschen wandelt sich in eine erhabene Liebe zu Gott, und weltliche „Spitzen“ (Verzierungen, Eitelkeit, flüchtige Leidenschaften) weichen spiritueller Schönheit und Opferbereitschaft. Der Stil ist warmherzig, sentimental und gebildet und richtet sich vorwiegend an junge Frauen und ein breiteres katholisches Publikum. Das Werk betont die Themen Reinheit, Entsagung, Familie und Treue.

Im Kontext des Gesamtwerks der Autorin (Legenden in Farbe, Fünfzehn Türme, Der Mantel des kleinen Kreuzritters, Blažena Imelda Lambertini) markiert Spitze den Übergang von der Legende zum Roman. Heute wird er als interessantes Dokument katholischer Literatur der 1920er-Jahre und als Zeugnis weiblicher Frömmigkeitsideale im Kroatien und Bosnien der Zwischenkriegszeit gelesen.

Es handelt sich um eine seltene antiquarische Ausgabe, die für das Studium kroatischer katholischer Prosa von großem Wert ist.

Editor
Josip Andrić
Illustrationen
Gabrijel Jurkić
Maße
19 x 12,5 cm
Seitenzahl
128
Verlag
Hrvatsko književno društvo Sv. Jeronima, Zagreb, 1929.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Za kravicu

Za kravicu

Jindřich Šimon Baar

„Für die Kuh“ von Jindřich Šimon Baar ist eine Kurzgeschichte über einen Jungen, der eine tiefe Bindung zu seiner Kuh empfindet und trotz Armut und Umweltbelastungen Selbstlosigkeit, Verantwortungsbewusstsein und moralische Stärke beweist.

Knjižnica dobrih romana, 1930.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,64