Uloga moje porodice u svetskoj revoluciji
Ein rares Buch

Uloga moje porodice u svetskoj revoluciji

Bora Ćosić

The boy Bora tells the story of a chaotic family in Belgrade during the war and the post-war revolution. Mom, dad, grandfather, uncle and aunts live an absurd everyday life full of laughter, chaos and irony, while the "world revolution" enters their apart

My Family's Role in the World Revolution by Bora Ćosić (1969) is a short novel, winner of the NIN award, and one of the most important works of Serbian (and Yugoslav) literature of the second half of the 20th century. It is written from the perspective of the boy Bora, which provides a naive, simple, almost diary-like narrative that masterfully reveals the absurdity of major historical events.

The plot follows the life of a large, dysfunctional Belgrade family during World War II and immediately after it, during the establishment of socialism. The main characters are: a paranoid and disorganized Mom, an alcoholic Dad who cannot hold down a job, a grandfather who doubts everything, an uncle (a transvestite), two aunts obsessed with Hollywood stars, and the narrator – the boy Bora. The family lives in constant chaos: they constantly talk, argue, recite, draw, eat, cry, and dream. War and occupation are almost secondary to them – family rituals and trifles are more important.

Ćosić ingeniously uses humor and absurdity to criticize and demystify great historical events. The revolution enters the house through the partisans and the new authorities who occupy the apartment, preach equality, but bring new bureaucracy, injustice and hypocrisy. The sentences are short, naive, like children's, but polished to perfection – each one carries a multi-layered meaning. The laughter is liberating, subversive and bitter; in the end the boy realizes that everything was that way or even worse.

The book is an autobiographical family epic, but also a sharp satire on the communist revolution, myths about the partisans and the new social order. It shows how ideology enters everyday life, changes relationships and turns ordinary people into players in a grand play. The style is innovative, modern, full of irony, an inventory of objects, language and the madness of the era.

The novel was dramatized twice in Atelje 212, and a film Bate Čengić (1971) was made based on it, which was soon banned. Today it is considered a must-read for understanding the Yugoslav 20th century – witty, painful and deeply humane. It can be read on any page and always brings a smile and recognition.

Editor
Zlatko Crnković
Illustrationen
Dušan Otašević
Titelseite
Alfred Pal
Maße
19,5 x 12,5 cm
Seitenzahl
128
Verlag
Znanje, Zagreb, 1987.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Serbisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Miroslavljevo jevanđelje – apokrifna verzija

Miroslavljevo jevanđelje – apokrifna verzija

Bora Ćosić

A hilarious comic for which the script was written by Bora Ćosić, and drawn by four comic book authors from Croatia and Serbia - Igor Hofbauer, Damir Steinfl, Boris Stanić and Wostok, while the editor is Saša Rakezić (Aleksandar Zograf), together with Oli

Kulturni centar Beograda, 2012.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
12,56
Svemirski trgovci

Svemirski trgovci

Frederik Pohl, Cyril M. Kornbluth

Space Traders is a satirical sci-fi dystopia. Advertising expert Mitch Courtenay is assigned to sell the colonization of Venus. He uncovers manipulations, falls into debt bondage, and joins the rebels against corporate tyranny.

Novi Liber, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,82
Zlatno telešce

Zlatno telešce

Ilja Iljf, Evgenij Petrov

Zlatno telešce (1931.) prati genijalnog varalicu Ostapa Bendera koji u sovjetskoj Rusiji za vrijeme prve petoljetke traži tajnog milijunaša kako bi se obogatio, susrećući na putu apsurd birokracije, novog sovjetskog čovjeka i vlastitu propast.

Naklada Binoza, 1934.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
9,74
Prizemna Amerika

Prizemna Amerika

Ilja Iljf, Jevgenij Petrov

Poznati ruski spisateljski tandem krajem 1935. godine otisnuo se na putovanje automobilom duž Sjedinjenih Američkih Država, u kojima su ukupno proveli tri i pol mjeseca.

Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1964.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,19 - 9,97
Žena i njen pajac

Žena i njen pajac

Pierre Louÿs

Roman Žena i njen pajac Pierrea Louÿsa donosi strastvenu priču o prelijepoj Conchiti i njezinu ljubavniku Andrèu, čiji odnos strasti, ljubomore i poniženja pokazuje koliko ljubav može postati igra moći i okrutnosti.

Profil Knjiga, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,74
Start Edmunda Sulime

Start Edmunda Sulime

Zygmunt Nowakowski

The novel follows the young Edmund Sulima, who, in interwar Poland full of ideals, enters the world of theater and art, facing the difficulties of theatrical life, social intrigues, loves, and disappointments.

Savremena biblioteka, 1939.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
9,56