Uloga moje porodice u svetskoj revoluciji
Retka knjiga

Uloga moje porodice u svetskoj revoluciji

Bora Ćosić

Dečak Bora priča priču o haotičnoj porodici u Beogradu tokom rata i posleratne revolucije. Mama, tata, deda, ujak i tetke žive apsurdnu svakodnevicu punu smeha, haosa i ironije, dok „svetska revolucija“ ulazi u njihov stan i menja im živote.

Uloga moje porodice u svetskoj revoluciji Bore Ćosića (1969) je kratki roman, dobitnik NIN-ove nagrade, i jedno od najvažnijih dela srpske (i jugoslovenske) književnosti druge polovine 20. veka. Napisan je iz perspektive dečaka Bore, što pruža naivnu, jednostavnu, gotovo dnevničku naraciju koja majstorski otkriva apsurdnost velikih istorijskih događaja.

Radnja prati život velike, disfunkcionalne beogradske porodice tokom Drugog svetskog rata i neposredno nakon njega, u vreme uspostavljanja socijalizma. Glavni likovi su: paranoična i neorganizovana mama, alkoholičar tata koji ne može da zadrži posao, deda koji sumnja u sve, ujak (transvestit), dve tetke opsednute holivudskim zvezdama i narator – dečak Bora. Porodica živi u konstantnom haosu: stalno razgovaraju, svađaju se, recituju, crtaju, jedu, plaču i sanjaju. Rat i okupacija su im gotovo sporedni – porodični rituali i sitnice su važniji.

Ćosić domišljato koristi humor i apsurd da kritikuje i demistifikuje velike istorijske događaje. Revolucija ulazi u kuću preko partizana i novih vlasti koje okupiraju stan, propovedaju jednakost, ali donose novu birokratiju, nepravdu i licemerje. Rečenice su kratke, naivne, poput dečjih, ali uglačane do savršenstva – svaka nosi višeslojno značenje. Smeh je oslobađajući, subverzivan i gorak; na kraju dečak shvata da je sve bilo tako ili još gore.

Knjiga je autobiografski porodični ep, ali i oštra satira o komunističkoj revoluciji, mitovima o partizanima i novom društvenom poretku. Pokazuje kako ideologija ulazi u svakodnevicu, menja odnose i pretvara obične ljude u igrače u velikoj predstavi. Stil je inovativan, moderan, pun ironije, inventara predmeta, jezika i ludila epohe.

Roman je dva puta dramatizovan u Ateljeu 212, a po njemu je snimljen film Bate Čengić (1971), koji je ubrzo zabranjen. Danas se smatra obaveznim štivom za razumevanje jugoslovenskog 20. veka – duhovit, bolan i duboko human. Može se čitati na bilo kojoj stranici i uvek donosi osmeh i prepoznavanje.

Urednik
Zlatko Crnković
Ilustracije
Dušan Otašević
Naslovnica
Alfred Pal
Dimenzije
19,5 x 12,5 cm
Broj strana
128
Izdavač
Znanje, Zagreb, 1987.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Srpski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Nekorišćeno
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Miroslavljevo jevanđelje – apokrifna verzija

Miroslavljevo jevanđelje – apokrifna verzija

Bora Ćosić

Urnebesan strip za koji je scenario napisao Bora Ćosić, a crtala su ga četiri strip autora iz Hrvatske i Srbije - Igor Hofbauer, Damir Štajnfl, Boris Stanić i Vostok, dok je urednik Saša Rakezić (Aleksandar Zograf), zajedno sa Oliverom Stošić Rakić.

Kulturni centar Beograda, 2012.
Srpski. Latinica. Broširano.
12,56
Pet komedija: priče iz Molierea

Pet komedija: priče iz Molierea

Jeanne Ch. Normand, Andree Mars

Ova knjiga obuhvata najznačajnija Molijerova dela (Doktor protiv volje, Tartif, Škrtac, Drski pacijent, Građanin-plemenit) koja je profesorka Žana Norman, u saradnji sa Andre Mars, obradila u knjizi za mlade.

SKD Prosvjeta, 1989.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,38
12 stolica

12 stolica

Ilja Iljf, Jevgenij Petrov

Satirična potraga za skrivenim blagom u postrevolucionarnoj Rusiji. Bivši plemić Ipolit Matvejevič Vorobjaninov i prevarant Ostap Bender jure za dragocenostima, razotkrivajući pohlepu i apsurde sovjetskog društva.

Šareni dućan, 2013.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
16,54
Mačak pod šljemom

Mačak pod šljemom

Joža Horvat

Kultni (anti)ratni roman Jože Horvata iz 1959. godine, poznatog hrvatskog pisca za decu i odrasle, dramaturga, scenariste, publiciste i svetskog mornara.

Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1968.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
7,26
Pripovijetke

Pripovijetke

Nikolaj Vasiljevič Gogolj

Klasično hrvatsko izdanje sa izborom najpoznatijih priča Gogolja - majstora pripovedanja koji kombinuje humor, grotesku, fantaziju i duboku društvenu satiru.

Kultura, 1950.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,52
Humoreske

Humoreske

Jaroslav Hašek

Zbirka „Humoreske“ predstavlja živopisan, humorističan i kritički presek Hašekove kratke proze.

Kultura, 1954.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,98