Mali rječnik hrvatskoga i njemačkoga jezika: I. Njemačko-hrvatski dio
Ein rares Buch
Antiquität

Mali rječnik hrvatskoga i njemačkoga jezika: I. Njemačko-hrvatski dio

Ivan Filipović

Das Kleine Deutsch-Kroatische Wörterbuch von Ivan Filipović ist ein Klassiker der kroatischen Lexikographie des 19. und frühen 20. Jahrhunderts. Diese Ausgabe entspricht der damals gültigen und offiziell anerkannten Broz-Boranić-Orthographie.

Das Wörterbuch richtete sich an ein breites Publikum – Studenten, Beamte, Kaufleute und alle, die täglich mit der deutschen Sprache in Berührung kamen, die in der österreichisch-ungarischen Zeit in Verwaltung, Bildung und Wirtschaft Kroatiens vorherrschend war. Es enthält Zehntausende deutsche Wörter und Ausdrücke mit präzisen kroatischen Übersetzungen, Redewendungen und praktischen Beispielen.

Filipovićs Werk zeichnet sich durch seine Systematik, Klarheit und Praxisnähe aus. Als bedeutender Pädagoge und Lexikograf bereicherte er den kroatischen Wortschatz um Begriffe aus Recht, Handel, Technik und Alltag und passte ihn an die neue Rechtschreibung an. Diese Ausgabe ist ein wichtiges Zeugnis für die Standardisierung der kroatischen Sprache und die Stärkung ihrer Stellung innerhalb der Monarchie.

Heute stellt sie eine wertvolle historische Quelle für die Erforschung der Entwicklung der kroatischen Orthografie, des kroatischen Lexikons und der kroatisch-deutschen Sprachbeziehungen dar. Die antiquarische Ausgabe ist bei Philologen, Sprachhistorikern und Sammlern begehrt.

Maße
14 x 10 cm
Seitenzahl
552
Verlag
Knjižarnica Lavoslava Hartmana, Zagreb, 1906.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Neufeldovi rječnici Ivana Scherzera: Hrvatski-njemački, Njemački-hrvatski (12. izdanje)

Neufeldovi rječnici Ivana Scherzera: Hrvatski-njemački, Njemački-hrvatski (12. izdanje)

Ivan Scherzer

Neufelds Wörterbücher sind klassische zweisprachige (bidirektionale) Wörterbücher, die für den praktischen Gebrauch bestimmt sind – vor allem für Schüler, Studenten, Kaufleute und Reisende während der österreichisch-ungarischen und jugoslawischen Ära.

Štamparski zavod Krbavac i Pavlović, 1920.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
8,42
Hrvatsko-englezka teoretsko-praktična gramatika i englezko-hrvatski te hrvatsko-englezki riečnik

Hrvatsko-englezka teoretsko-praktična gramatika i englezko-hrvatski te hrvatsko-englezki riečnik

Dragan M. Jagrović

Kroatisch-englische theoretisch-praktische Grammatik mit einem Doppelwörterbuch (Englisch-Kroatisch und Kroatisch-Englisch), erstellt 1906 in New York von Dragan M. Jagrović für kroatische Auswanderer.

Frank Zotti & CO., 1906.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
18,42
Početnica češkoga jezika

Početnica češkoga jezika

Vojtjeh Režný

„Einführung in die tschechische Sprache“ von Vojtjeh Režny (1915) ist ein tschechisches Anfängerlehrbuch für kroatischsprachige Eltern. Es enthält Anleitungen zu Rechtschreibung, Grammatik, Aussprache und Lesen und legt dabei besonderen Wert auf die tsche

St. Kugli, 1915.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,32
Koriensko pisanje

Koriensko pisanje

Bratoljub Klaić

Das Koriensko pisavanje (1942) von Bratoljub Klaić ist ein vorläufiges Rechtschreibhandbuch des kroatischen Staatsamtes für die Sprache des Unabhängigen Staates Kroatien. Es propagiert die etymologische (morphologische) Rechtschreibung anstelle der phonet

Hrvatski državni ured za jezik, 1942.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
11,64