Rječnik stranih riječi

Rječnik stranih riječi

Marijan Filipović

Marijan Filipović ist der Autor des berühmten „Wörterbuch der Fremdwörter“, ein wertvolles Handbuch zum Verständnis fremder Wörter und Ausdrücke, die in der kroatischen Sprache verwendet werden.

Das Wörterbuch soll das Verständnis der Bedeutung, Herkunft und korrekten Verwendung von Fremdwörtern erleichtern, die Eingang in die Alltagssprache, Fachsprache und Literatur gefunden haben.

Das Wörterbuch von Marijan Filipović ist zu einem unverzichtbaren Werkzeug für diejenigen geworden, die ihre Sprache bereichern und die vielfältigen Einflüsse von Fremdsprachen auf die kroatische Sprache verstehen möchten. Darüber hinaus wurde es als Hilfsmittel in Schulen und als Referenzliteratur bei verschiedenen beruflichen und wissenschaftlichen Aktivitäten eingesetzt.

Maße
16,5 x 11 cm
Seitenzahl
374
Verlag
Zrinski, Čakovec, 1980.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Đački leksikon

Đački leksikon

Marijan Filipović
Zrinski, 1971.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
2,46 - 3,99
Pravopisni priručnik hrvatskoga ili srpskoga jezika

Pravopisni priručnik hrvatskoga ili srpskoga jezika

Vladimir Anić, Josip Silić
Sveučilišna naklada Liber (SNL), 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,85
Školski leksikon: Književnost

Školski leksikon: Književnost

Tvrtko Čubelić
Panorama, 1967.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,12 - 3,75
Školski leksikon: Psihologija

Školski leksikon: Psihologija

Mira Čudina, Josip Obradović
Panorama, 1967.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,75
Hrvatsko-španjolski razgovorni priručnik

Hrvatsko-španjolski razgovorni priručnik

Nataša Dragojević

Die spanische Sprache ist eine romanische Sprache, die sich mit der Ankunft der Römer im 2. Jahrhundert aus einem Dialekt der lateinischen Sprache, also dem Vulgärlatein, entwickelte, als die älteren iberischen Sprachen verdrängt wurden.

Dominović, 2013.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,48