Teorija neverovatnoće

Teorija neverovatnoće

Mihail Ančarov
Übersetzung
Aleksandar Badnjarević
Editor
Jovan Zivlak
Maße
20 x 12 cm
Seitenzahl
127
Verlag
Bratstvo-Jedinstvo, Novi Sad, 1989.
 
Auflage: 2.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Serbisch.

Es werden zwei Exemplare angeboten

Kopiennummer 1

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Beschädigte Abdeckungen
  • Beschädigte Abdeckung
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 2

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Čovjek

Čovjek

Maksim Gorki

Maxim Gorkis „Der Mensch“, übersetzt von Ozren Subotić (Vukovar, 1905), ist ein philosophisches und literarisches Werk, das die Würde des Menschen, seine Schöpferkraft, seine geistige Freiheit und den Kampf gegen soziale Ungerechtigkeit verherrlicht.

Srijemske novine, 1905.
Kroatisch. Kyrillisch Schrift. Taschenbuch.
17,56
Savijest: Roman iz zbirke "Porodica Muratovih"

Savijest: Roman iz zbirke "Porodica Muratovih"

A. T. Šel. Mihajlov

„Das Gewissen“ (ein Roman über die Familie Murat) von A. T. Shel. Mikhailov ist ein psychologisch-moralischer Roman über eine russische bürgerliche Familie, innere Konflikte, Sünde, Verantwortung und die Stimme des Gewissens. Beliebte russische Literatur

Tisak i naklada Lav. Weissa, 1920.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,36
Admiral Senjavin (1763–1831)

Admiral Senjavin (1763–1831)

Vladimir L. Snjegirjov

Eine populärwissenschaftliche Biografie des berühmten russischen Admirals Dmitri Senjawin, erschienen in der Reihe „Bibliothek für Seefahrt und Schifffahrt“. Das Werk richtet sich an ein breites Publikum, insbesondere an jüngere Leser und Liebhaber der Se

Tehnička knjiga, 1949.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,42
Znamenovanje ruske revolucije

Znamenovanje ruske revolucije

Lav N. Tolstoj

Tolstoi deutet die Revolution von 1905 als moralischen Umbruch: Gewalt bringt keine Gerechtigkeit, sondern ein neues Joch. Dauerhafte Befreiung sieht er im persönlichen Gewissen, in Gewaltlosigkeit und christlicher Liebe, nicht im Staat und im Zwang.

St. Kugli, 1907.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
17,24
Sabrana djela A. P. Čehova #9: Tri sestre i druge drame

Sabrana djela A. P. Čehova #9: Tri sestre i druge drame

Anton Pavlovič Čehov

Da das Theaterstück „Drei Schwestern“ in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts geschrieben wurde, trägt es zu Recht bestimmte Motive und eine Atmosphäre in sich, die die meisten literarischen Werke dieser Zeit durchziehen.

Zora, 1960.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
15,98
Bijedna ljubav Musorgskog

Bijedna ljubav Musorgskog

Ivan Lukaš

Ivan Lukaš' Roman schildert die tragische Liebesgeschichte des großen russischen Komponisten Modest Mussorgski. Er erzählt von seiner unerwiderten Liebe, seinem künstlerischen Kampf, seinem Alkoholismus und seinem Niedergang im zaristischen Russland des 1

Savremena biblioteka, 1940.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
9,24