Dobar dan tugo

Dobar dan tugo

Paul Éluard
Titel des Originals
Bonjour Tristesse
Übersetzung
Nikola Trajković
Editor
Nikola Trajković
Titelseite
Milan Žarković
Maße
24,5 x 17,5 cm
Seitenzahl
190
Verlag
Sloboda, Beograd, 1980.
 
Auflage: 10.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Serbisch.

Es werden zwei Exemplare angeboten

Kopiennummer 1

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Leichte Beschädigung der Abdeckung
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 2

Zustand:Gebraucht, in schlechtem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Flecken auf dem Einband
  • Zurückgebrochen
  • Die Abdeckung fehlt
  • Bibliotheksstempel
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Iz srećne republike

Iz srećne republike

Petar Matović
Kulturni centar Novog Sada, 2017.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,12
Nakon svega

Nakon svega

Josip Užarević
Privlačica, 1999.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98
Oružjem i pjesmom

Oružjem i pjesmom

Nano F. Prša
Nano F. Prša, 1993.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,22
1001 noć: Ljubavna i erotska lirika

1001 noć: Ljubavna i erotska lirika

Einer der bedeutendsten Arabisten der Gegenwart, Esad Duraković, sorgte dafür, dass diese Verse unter größtmöglicher Achtung ihrer ursprünglichen Prosodie in unsere Sprache übersetzt wurden und ihre außergewöhnliche Schönheit erhalten blieb.

V.B.Z, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,32
50 pjesama

50 pjesama

Osvaldo Ramous
Društvo hrvatskih književnika, 1957.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,99
Djela Augusta Šenoe - Pjesme, Putopisi, Ljubica

Djela Augusta Šenoe - Pjesme, Putopisi, Ljubica

August Šenoa
Globus, 1978.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,94 - 4,98