Sjene smrti – svjetlo utjehe

Sjene smrti – svjetlo utjehe

Gereon Goldmann

Everything that Father Gereon described in the book is authentic because it is based on his own experiences. Rarely has a book of this literary genre aroused as much interest and been translated into various world languages ​​as this book.

German Franciscan, missionary in Japan, Gereon Goldmann was born in 1916. In August 1938, he finished his studies in philosophy. From September 1939 to the summer of 1947, he was a soldier, first in the armed forces of the SS, and then in the regular army. Accused by Nazi zealots of spreading anti-Hitler propaganda, he was tried by a military court, but was miraculously acquitted. Until his capture, he worked in ordinary units as a paramedic. He was captured in January 1944, ordained as a priest in a camp in Algeria... In this biographical prose, the author uses the method of selecting the main moments and events that, in his opinion, were important for the further course of events. The events are narrated with ease, convincingly and with a great sense of detail that does not burden the main thought - that everything in life happens under the guidance of a good and often incomprehensible providence.

Original title
Tödliche Schatten - tröstendes Licht
Translation
Mato Balić
Graphics design
Natalija Bihar
Dimensions
20 x 14 cm
Pages
259
Publisher
Kršćanska sadašnjost, Zagreb, 2003.
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.

No copies available

The last copy was sold recently.

 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Biblijski priručnik: Mala enciklopedija

Biblijski priručnik: Mala enciklopedija

David Alexander, Pat Alexander

The Bible is not an illegible and incomprehensible book. Nevertheless - like other great literary works - it is woven into its environment, tradition, way of thinking and culture, which often creates difficulties for the reader due to the great distance i

Kršćanska sadašnjost, 1989.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
18.76
Šuma jorgovana

Šuma jorgovana

Lauretta

There are 25 stories enriched with color illustrations.

Kršćanska sadašnjost, 2008.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
12.98
Hodočašće Gospi s Fra Zvjezdanom Linićem

Hodočašće Gospi s Fra Zvjezdanom Linićem

Fra Zvjezdan Linić, Darko Pavičić
Večernji list.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
1.98
Bit ćete mi svjedoci

Bit ćete mi svjedoci

Papa Ivan Pavao Ll

Speeches during the pastoral visit to Croatia from October 2 to 4, 1998.

Kršćanska sadašnjost, 1998.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
2.98
Sveto pismo Staroga i Novoga zavjeta

Sveto pismo Staroga i Novoga zavjeta

A classic translation of the Holy Scriptures into Serbian, known as the Vuk-Daničić Bible. The New Testament was translated by Vuk Stefanović Karadžić (1847, Vienna), and the Old Testament by Đuro Daničić (completed in 1865, published in 1868 in Belgrade)

Britansko i inozemno biblijsko društvo, 1972.
Serbian. Cyrillic alphabet. Hardcover.
14.56
Deus caritas est - Bog je ljubav (D-143)

Deus caritas est - Bog je ljubav (D-143)

Joseph Ratzinger

Encyclical to Bishops, Priests and Deacons, Consecrated Persons and All Lay Faithful on Christian Love

Kršćanska sadašnjost, 2006.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.98