Ja, Fedajin

Ja, Fedajin

Mahmoud Issa Alias Selim
Original title
Je suis un Ferayin
Translation
Nila Kuzmanić-Svete
Editor
Danica Vujnović
Dimensions
20.5 x 14 cm
Pages
175
Publisher
Globus, Zagreb, 1979.
 
Latin alphabet. Hardcover.
Language: Croatian.

No copies available

The last copy was sold recently.

 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

„Dosje“ i druge priče

„Dosje“ i druge priče

Nikola Đuretić

If we know how to listen, it will whisper to us how complicated life is. No other recommendations are needed for this prose by Đuretić.

Društvo hrvatskih književnika, 2024.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
7.96
Drama u lovu

Drama u lovu

Anton Pavlovič Čehov

Among the numerous works of Chekhov, which have been translated both in our country and in the world, his novel Drama in the Hunt represents a lesser-known work of this great writer.

Svjetlost, 1963.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.96 - 3.98
Mary Anne

Mary Anne

Daphne Du Maurier
Nakladni zavod Matice hrvatske, 1984.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
2.98 - 3.12
Eugenija Grande

Eugenija Grande

Honore de Balzac

"Eugénie Grandet" (1833), part of Balzac's Human Comedy, is a realistic novel that explores greed, family relationships, and the sacrifices of love in provincial French society.

Svjetlost, 1970.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
4.99 - 5.00
Razbesneli anđeo

Razbesneli anđeo

Lajoš Zilahi

The novel "Razbezni anđeo" is the third part of a trilogy about the noble Dukaj family, set during the turbulent period of World War II.

Narodna knjiga, 1958.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover.
2.10
Baree, Kazanov sin

Baree, Kazanov sin

James Oliver Curwood
Otokar Keršovani, 1964.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
9.50