Ja, Fedajin

Ja, Fedajin

Mahmoud Issa Alias Selim
Original title
Je suis un Ferayin
Translation
Nila Kuzmanić-Svete
Editor
Danica Vujnović
Dimensions
20.5 x 14 cm
Pages
175
Publisher
Globus, Zagreb, 1979.
 
Latin alphabet. Hardcover.
Language: Croatian.

No copies available

The last copy was sold recently.

 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Bijelo ciganče

Bijelo ciganče

Vidoe Podgorec

The story of a boy named Tarun, who lost his parents during the war after they were killed by the Nazis. He was left by the side of the road, where he was found by wandering Roma who decided to adopt him. Because of his fair skin, they called him "White G

Svjetlost, 1989.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
4.36
Nekoliko dana

Nekoliko dana

Aleksandar Bek
Svjetlost, 1963.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.96 - 3.98
Drama u lovu

Drama u lovu

Anton Pavlovič Čehov

Among the numerous works of Chekhov, which have been translated both in our country and in the world, his novel Drama in the Hunt represents a lesser-known work of this great writer.

Svjetlost, 1963.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.96 - 3.98
Kid galahad

Kid galahad

Francis Wallace
NIP.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
2.99
Izgubljena rijeka

Izgubljena rijeka

Zane Grey

The novel "Forlorn River" is a classic work of adventure and western literature, in which Gray explores the wild beauty of the American West, conflicts between pioneers, Indians and the lawlessness that reigns on the edge of civilization.

Otokar Keršovani, 1962.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
2.76 - 4.62
Ljubičice u srijedu

Ljubičice u srijedu

Andre Maurois

André Maurois, a French writer known for his psychological novels and biographies, explores themes of family relationships, love, and internal conflicts in this work, which is characteristic of his style.

Svjetlost, 1965.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.42 - 3.62