Ja, Fedajin

Ja, Fedajin

Mahmoud Issa Alias Selim
Titel des Originals
Je suis un Ferayin
Übersetzung
Nila Kuzmanić-Svete
Editor
Danica Vujnović
Maße
20,5 x 14 cm
Seitenzahl
175
Verlag
Globus, Zagreb, 1979.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Karavan savršenih

Karavan savršenih

Predrag Jirsak

Roman o poslijeratnoj omladini i životu u Zagrebu, u kojem autor opisuje mladež i njihove roditelje, koji su revolucijom gotovo izgubili tlo pod nogama.

Mladost, 1964.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,59 - 6,28
Crna kutija

Crna kutija

Amos Oz

Crna kutija kaleidoskop je bračnog života i ljubavnih odnosa. Roman je to koji implicitno priča o svima nama.

Hena Com, 2001.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
10,988,24
Deobe 1-3

Deobe 1-3

Dobrica Ćosić

Ovo djelo, nagrađeno NIN-ovom nagradom za tu godinu, smatra se jednim od najznačajnijih u srpskoj književnosti nakon Drugog svjetskog rata. Prvo izdanje.

Prosveta, 1961.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Das Buch besteht aus drei Bänden
11,42
Jedna Svanova ljubav

Jedna Svanova ljubav

Marcel Proust
Rad, 1984.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,98
Kad žena zri

Kad žena zri

Honore de Balzac
Svjetlost, 1970.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,99 - 5,00
Krčma

Krčma

Julian Stryjkowski

Knjiga “Krčma” Juliana Stryjkowskog, objavljena 1977. godine, istražuje život u malom židovskom selu u Galiciji tijekom 19. stoljeća.

BIGZ, 1977.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,38