Ja, Fedajin

Ja, Fedajin

Mahmoud Issa Alias Selim
Naslov izvornika
Je suis un Ferayin
Prijevod
Nila Kuzmanić-Svete
Urednik
Danica Vujnović
Dimenzije
20,5 x 14 cm
Broj strana
175
Nakladnik
Globus, Zagreb, 1979.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u dobrom stanju (tragovi korištenja)
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Žig knjižnice
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Braća Karamazovi

Braća Karamazovi

Fjodor Mihajlovič Dostojevski

Upečatljiva, snažna promišljanja o vjeri, smislu života, ljubavi i moralu duboko prožimaju Braću Karamazove, kao i niske strasti, pohlepa, tuga, ljubomora i humor.

Rad, 1960.
Srpski. Ćirilica. Tvrde korice.
5,98
Noć mrtvih živaca

Noć mrtvih živaca

Franjo Janeš

Što se dogodi kada pisac s ciničnim glasom u glavi izmisli mladića koji s nožem vreba u grmlju Parka mladenaca?

Algoritam, 2009.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,94
Grička vještica 1- Kontesa Nera

Grička vještica 1- Kontesa Nera

Marija Jurić Zagorka

Nera je tipičan romantičarski lik koji se upušta u borbu za vlastite ideale protiv društva. Osim povijesnih elemenata, u romanu se skriva i velika ljubavna priča kontese i kapetana Siniše.

EPH media d. o. o., 2012.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,845,47
Guldenburgovi

Guldenburgovi

Axel Rode

Roman prema istoimenoj TV seriji.

Otokar Keršovani, 1989.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,24
Doživljaji Veslija Džeksona

Doživljaji Veslija Džeksona

William Saroyan
Kosmos, 1960.
Srpski. Latinica. Broširano.
3,98
Mletački trgovac / Kako Vam drago / Ukroćena zloća

Mletački trgovac / Kako Vam drago / Ukroćena zloća

William Shakespeare

Cjelokupna djela Vilijema Šekspira #4

Kultura, 1963.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
4,88