Ja, Fedajin

Ja, Fedajin

Mahmoud Issa Alias Selim
Titel des Originals
Je suis un Ferayin
Übersetzung
Nila Kuzmanić-Svete
Editor
Danica Vujnović
Maße
20,5 x 14 cm
Seitenzahl
175
Verlag
Globus, Zagreb, 1979.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Andrićeva lestvica užasa

Andrićeva lestvica užasa

Svetislav Basara

Srpski pisac poznat po satiričnim romanima, u Andrićevoj lestvici užasa secira balkanski mentalitet kroz parabolu jugonostalgije i nacionalnih mitova. Naziv aludira na Ivu Andrića kao lakmus-papir za kritiku – Balkanci ga svojataju ili odbacuju po volji.

24 sata, 2021.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
11,56
Seks skandal 2: Političari u krevetu

Seks skandal 2: Političari u krevetu

Izabela D.

Nastavak ultimativnog hita Seks skandal: Ispovijedi zagrebačke manekenke, Seks skandal 2: Političari u krevetu, razotkriva moralno naličje hrvatskih političara koji javno glume nesebične borce za opće dobro, a privatno se prepuštaju požudama.

24 sata.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,36
Neprijatelji / ljubavna priča

Neprijatelji / ljubavna priča

Isaac Bashevis Singer

Neprijatelji: ljubavna priča, možda najpoznatiji Singerov roman, odvija se u Njujorku pedesetih godina.

Svjetlost, 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,98
Pustolovine Toma Sawyera

Pustolovine Toma Sawyera

Mark Twain

Pustolovine Toma Sawyera prvi je pravi realistički dječji roman, ne samo u američkoj nego i u svjetskoj dječjoj književnosti. Najpoznatije Twainovo djelo i omiljeno dječje štivo u kojem je pisac opisao svoje dječačke doživljaje.

Nakladni zavod Hrvatske, 1947.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
16,32
Proces

Proces

Franz Kafka

Kafka schrieb „Der Prozess“ zwischen 1914 und 1915 und veröffentlichte es posthum im Jahr 1925. Der Roman ist unvollendet, wurde aber um ein letztes Kapitel von Max Brod ergänzt. Ausgabe mit einem Vorwort von B. Živojinović und einem Nachwort von Walter K

BIGZ, 1990.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,26
V.

V.

Thomas Pynchon

Der Roman stellt eine Reise in eine alternative Welt dar – eine Welt, zu der wir alle von Zeit zu Zeit gehören, von der wir aber nicht Teil sein möchten, eine Welt der Paranoia und Entfremdung, bei der wir uns nicht ganz sicher sind, ob es sich nur um ein

Čarobna knjiga, 2010.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
21,98