
Pjesnik u Andaluziji
Übersetzung
Damir Šodan
Titelseite
Tomicaa Bajsić
Maße
23 x 16 cm
Seitenzahl
131
Verlag
24 sata, Zagreb, 2017.
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.
Angeboten wird ein Exemplar
Zustand:Neu
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Angeboten wird ein Exemplar
Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.
„Bela sela, beli vez“ ist der Titel des zweiten Gedichtbandes von Nada Maletić und zeichnet sich durch die Sprache, in der er geschrieben wurde, die einst in den Dörfern um Valpovo gesprochen wurde, und einen humorvollen Stil aus.
„Akt“ von Maja Vidmar aus dem Jahr 1999 ist eine Liedersammlung, die ins Kroatische übersetzt wurde
„Pra-govor“ ist eine Prachtausgabe der Werke von Miroslav „Mika“ Antic (1932–1986), die 1986 (in Nachdrucken manchmal auch 1989) erschien. Sie umfasst etwa fünf illustrierte Bände und richtet sich an Sammler und Poesieliebhaber.