Pjesnik u Andaluziji

Pjesnik u Andaluziji

Nathalie Handal
Übersetzung
Damir Šodan
Titelseite
Tomicaa Bajsić
Maße
23 x 16 cm
Seitenzahl
131
Verlag
24 sata, Zagreb, 2017.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Neu
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Mavrov poslednji uzdah

Mavrov poslednji uzdah

Salman Rushdie
Narodna knjiga, 1997.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Taschenbuch.
4,62
Prosjak pred vratima

Prosjak pred vratima

Thalassa Ali

Der zweite Teil der Trilogie, dessen Hauptfigur Mariana Givens ist, eine junge Frau, die nach Indien reiste, um bei ihrer Tante und ihrem Onkel zu leben, um einen passenden englischen Ehemann zu finden.

Znanje, 2012.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,62
Kralj Ivan

Kralj Ivan

William Shakespeare

King John ist eines der historischen Werke von William Shakespeare, das politische Intrigen, Machtkämpfe und persönliche Ambitionen thematisiert. Interessanterweise ist es das erste Werk Shakespeares, das von seinen Zeitgenossen plagiiert wurde.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1978.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,364,02
2061 treća odiseja

2061 treća odiseja

Arthur C. Clarke

In „2061“ setzt Clarke die in „Odyssee“ begonnene „Monolith“-Saga fort.

Otokar Keršovani, 1987.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,96 - 5,98
Pustolovine Sherlocka Holmesa: Krivotvoritelji

Pustolovine Sherlocka Holmesa: Krivotvoritelji

Sir Arthur Conan Doyle

Es ist interessant, dass zu Zeiten von Conan Doyle und anderen Autoren über den Detektiv aus der nebligen Baker Street 221b in London geschrieben wurde, in dem es hauptsächlich um die Zeit ging, bevor Holmes Dr. Watson und erzielte großen Erfolg.

Znanje, 2015.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,96
Ušica igle

Ušica igle

Ken Follett

Die Handlung dieses Thrillers basiert auf der realen Gefahr, die dem alliierten Plan „Overlord“ zur Landung in Frankreich und dem begleitenden Plan „Bodyguard“ drohte, der die Deutschen hinsichtlich Ort und Zeit des D-Days täuschen sollte.

Mladinska knjiga, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
8,465,92