Istina i sjajna voda

Istina i sjajna voda

Thomas King

Thomas King, part Cherokee, part Greek, builds the plot in this novel through the story of the boy Tecumseh, who with his cousin Lum and his dog Vojnik usually passes through a reservation on summer days, between the towns of Truth and Shining Water.

The action is triggered by the mystery of an event on the river, when they saw the drowning of a woman whom they could not help. In addition, Tecumseh tries to reveal family secrets and reconcile his parents. The story has many romantic but also balladic episodes. The novel is full of dialogues, miraculous events, black humor and living truths, it is an enticing and juicy read. The translators translated all the names in the novel into Croatian, which will bring the reader even closer to the world of the natives and the remote areas of Canada.

Original title
Truth and Bright Water
Translation
Darija Kos
Dimensions
20 x 14 cm
Pages
290
Publisher
Sipar, Zagreb, 2005.
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.
ISBN
978-9-53641-537-3

Multiple copies are available

Copy number 1

Condition:New

Copy number 2

Condition:Unused

Copy number 3

Condition:New
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Voda teče, trava se zeleni

Voda teče, trava se zeleni

Thomas King

In this wondrous and haunting story by a Cherokee writer, strong brash women and ill-fated stubborn men perform a complex dance of approach and avoidance in search of a middle ground between Native American tradition and the modern world.

Sipar, 2006.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
7.53 - 7.54
Crna kutija

Crna kutija

Amos Oz

„Die schwarze Box“ ist ein Kaleidoskop des Ehelebens und von Liebesbeziehungen. Es ist ein Roman, der implizit von uns allen spricht.

Hena Com, 2001.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
10.98
Deobe 1-3

Deobe 1-3

Dobrica Ćosić

Dieses Werk, das in diesem Jahr mit dem NIN-Preis ausgezeichnet wurde, gilt als eines der bedeutendsten der serbischen Literatur nach dem Zweiten Weltkrieg.

Prosveta, 1961.
Serbian. Cyrillic alphabet. Hardcover with dust jacket.
The book consists of 3 volumes
11.42
Pariški maraton : Knjiga pisanja (Pariz21. i 22. oktobar 2023)

Pariški maraton : Knjiga pisanja (Pariz21. i 22. oktobar 2023)

Ende der achtziger Jahre reiste Damir Uzunović nach Paris und blieb dort weniger als ein Jahr. Er war damals zwanzig Jahre alt, und diese Zeit im Exil sollte prägend für sein späteres literarisches Schaffen sein.

Buybook, 2024.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
12.22
Ulazeći u Varcar

Ulazeći u Varcar

Ivan Lovrenović

Das Hybridwerk – Roman, Gedicht und Essay in einem – ist eine Widmung an seinen Geburtsort Varcar, ein kleines Dorf in Zentralbosnien, wo sich die Wurzeln des Autors mit der Geschichte, den Mythen und dem Chaos des 20. Jahrhunderts verflechten.

Fraktura, 2016.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
14.4211.54
Usta puna zemlje

Usta puna zemlje

Branimir Šćepanović

Roman "Usta puna zemlje" (1970.), remek-djelo srpskog pisca Branimira Šćepanovića, psihološki je dubinski istraživač granica ljudske duše, samoće i egzistencijalne slobode, podsjećajući na Kafku i Kamija.

BIGZ, 1987.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
3.98